DARIO FO (rigtigt navn)
Født 24.03.1926 i San Giano, Italien. Død 13.10.2016.
Var bosat i Italien.
Kommentar: Nobelprisvinder i litteratur 1997
Udgivelser
- Én maler kommer ikke alene : Farce, 1961
- Hellere en tyv i huset end en kurve på tråden : Farce, 1967
- Det 7. bud: Stjæl lidt mindre : komedie, 1972
- En tilfældig anarkists hændelige død, 1977
- Gli imbianchini non hanno ricordi : farsa per clown, 1977
- Dario Fo på K.U. : Dario Fos indlæg på seminaret, 1980
- Columbus, 1982
- Kidnapningen : biler, brag og blå briller, 1983
- Smid ikke liget ud før damen er klædt af : kriminalfarce, 1983
- Gøglerspil, 1984
- Gøglerspil : Kvindemonologer, 1985
- Elizabeth - tilfældigvis en kvinde, 1986
- Syvende bud: stjæl lidt mindre, 1986
- Vi betaler ikke! Vi betaler ikke!, 1986
- Gøglerspil : Ægteskab på vid gab, 1987
- Black-out : farce, 1989
- Marcolfa : en komedie i klassisk stil, 1989
- Tre modige mandfolk : commedia dell'arte farce, 1994
- Lille håndbog for teaterfolk, 1997
- Lig til salg : farce à la komisk efterspil, 2002
- Flagermusenes landsby : mine første syv år (og lidt til), 2004
- Skrøner : udvalgte gøglermonologer, 2004
- Der er en skør konge i Danmark, 2015
- Dronning Kristina af Sverige - tilfældigvis en kvinde, 2019

1: Én maler kommer ikke alene : Farce, 1961
Udgaver:
- Arena; 1961.208 sider; del af bogen "Moderne dramatik : Arrabal, Beckett, Fo, Grass, Ionesco, Methling, Pinter" ved Chr. Ludvigsen;
- Danmarks Radio; 1967.46 sider; oversættelse af Uffe Harder;

2: Hellere en tyv i huset end en kurve på tråden : Farce, 1967
Udgaver:
- Danmarks Radio, Teater-og litteraturafdelingen TV; 1967.59 sider; oversættelse af Stig Lommer;

3: Det 7. bud: Stjæl lidt mindre : komedie, 1972
Originaltitel: Settimo ruba un po' menoUdgaver:
- Det kongelige Teater; 1972.113 sider; oversættelse af Helge Kjærulff-Schmidt; redigeret af Frederik Dessau;

4: En tilfældig anarkists hændelige død, 1977
Originaltitel: Morte accidentale di un anarchicoUdgaver:
- Dramas spændende teatertekster ; 9; 1977.89 sider; oversættelse af Jytte Lollesgaard;
- TV-teaterafdelingen; 1979.30 sider;

5: Gli imbianchini non hanno ricordi : farsa per clown, 1977
Udgaver:
- Easy readers (Facili letture. A); 1977.DK5: 82.6; 46 sider;
- Easy Readers (Facili da leggere. A, Farsa); 2010.46 sider; redigeret af Ulla Malmmose; illustration af Vif Dissing;

6: Dario Fo på K.U. : Dario Fos indlæg på seminaret, 1980
Udgaver:
- Romansk Institut; 1980.DK5: 77.0975; 203 sider; del af bogen "Italiensk teater i dag : seminar ved Københavns Universitet, marts 1980" ;

7: Columbus, 1982
Originaltitel: Isabella, tre caravelle e un cacciaballeUdgaver:
- Drama; 1982.140 sider; oversættelse af Bent Holm;

8: Kidnapningen : biler, brag og blå briller, 1983
Originaltitel: Clacson, trombette e pernacchiUdgaver:
- Drama; 1983(1).118 sider; oversættelse af Bent Holm;

9: Smid ikke liget ud før damen er klædt af : kriminalfarce, 1983
Originaltitel: I cadaveri si spediscono e le donne si spoglianoUdgaver:
- Drama; 1983(1).44 sider; oversættelse af Bent Holm;

10: Gøglerspil, 1984
Indhold: Gøglerens fødsel ; Jesusbarnets første mirakel ; Brylluppet i Kana ; Moralitet om den blinde og den halte ; Historien om tigeren ; Dædalos og IkarosUdgaver:
- Joker; 1984.85 sider; oversættelse af Bent Holm;

11: Gøglerspil : Kvindemonologer, 1985
Udgaver:
- Joker; 1985.oversættelse af Bent Holm; tegninger af Dario Fo;

12: Elizabeth - tilfældigvis en kvinde, 1986
Udgaver:
- Joker; 1986.158 sider; oversættelse af Bent Holm;

13: Syvende bud: stjæl lidt mindre, 1986
Originaltitel: Settimo: ruba un po' menoUdgaver:
- Drama; 1. udgave; 1986(2).79 sider; oversættelse af Bent Holm;

14: Vi betaler ikke! Vi betaler ikke!, 1986
Originaltitel: Non si paga, non si pagaUdgaver:
- Drama; 1986(1).118 sider; oversættelse af Jytte Lollesgaard;
- Drama; 2008.Anden titel: "De betaler ikke! Vi betaler ikke!"; 179 sider; oversættelse af Bent Holm;

15: Gøglerspil : Ægteskab på vid gab, 1987
Originaltitel: Coppia apertaUdgaver:
- Joker; 1987.77 sider; oversættelse af Bent Holm;

16: Black-out : farce, 1989
Udgaver:
- Teaterforlaget Drama; 1989(1).27 sider; oversættelse af Bent Holm;

17: Marcolfa : en komedie i klassisk stil, 1989
Udgaver:
- Teaterforlaget Drama; 1989(3).49 sider; oversættelse af Inge og Kurt Kreutzfeldt;

18: Tre modige mandfolk : commedia dell'arte farce, 1994
Originaltitel: I tre braviUdgaver:
- Drama; 1994(1).27 sider; oversættelse af Bent Holm;

19: Lille håndbog for teaterfolk, 1997
Originaltitel: Manuale minimo dell'attoreUdgaver:
- Teaterforlaget Drama; 1997(2).DK5: 77.01; 251 sider; oversættelse af Bent Holm; illustration af Dario Fo;

20: Lig til salg : farce à la komisk efterspil, 2002
Originaltitel: Un morto da vendereUdgaver:
- Drama; 2002.55 sider; oversættelse af Bent Holm;

21: Flagermusenes landsby : mine første syv år (og lidt til), 2004
Originaltitel: Il paese dei mezaràtUdgaver:
- Samleren; 1. udgave; 2004(1).DK5: 99.4 Fo, Dario; 241 sider; oversættelse af Bent Holm;
- Gyldendals Bogklubber; 1. bogklub. udgave; 2004(1).

22: Skrøner : udvalgte gøglermonologer, 2004
Udgaver:
- Drama; 2004.133 sider; redigeret af Bent Holm;

23: Der er en skør konge i Danmark, 2015
Originaltitel: C’è un re pazzo in DanimarcaUdgaver:
- Multivers; 1. udgave; 2015.199 sider; oversættelse af Bent Holm; illustration af Dario Fo;

24: Dronning Kristina af Sverige - tilfældigvis en kvinde, 2019
Originaltitel: Quasi per caso una donna - Cristina de SveziaUdgaver:
- Multivers; 2019.183 sider; oversættelse af Bent Holm; illustration af Dario Fo; ISBN-nummer: 978-87-7917-623-2;
Anden information:
Dansk Bogfortegnelse: 01.08.2015Kilder: Dansk Bogfortegnelse, 1945- ; Novelleregister frem til 2004
Oprettet: 04.05.2005
Senest redigeret: 26.10.2019
