MARY ROBERTS RINEHART (rigtigt navn)
Født 12.08.1876 i Pittsburg, USA. Død 22.09.1958 i New York City, USA.
Var bosat i USA.
Se mere om forfatteren på: krimisiden.dk
Udgivelser
- Frk. Tish filmer, 1918
- Frk. Tish paa Eventyr, 1918
- K, 1920
- Det spændende spil, 1921
- Det døde punkt, 1924
- Ungdomsdrømme, 1925
- Den røde lampe, 1927
- En Læges Kærlighed, 1943
- I Lyst og Nød, 1944
- En Kvindes Oprør, 1947
- Lyset i vinduet, 1950
- En kvinde jages, 1964
- Det gule værelse, 1965
- Skattejagten, 1971
- Vindeltrappen, 1971
- Bare det var i går, 1976
- Kniven der vandrede ; Manden der gemte sin morgenmad ; Hemmeligheden, 1977

1: Frk. Tish filmer, 1918
Udgaver:
- John Martin (Martin's Halvkrone Udgave, 118); 1918.143 sider; oversættelse af Jesper Ewald;

2: Frk. Tish paa Eventyr, 1918
Udgaver:
- John Martin (Martin's Halvkrone Udgave, 117); 1918.144 sider; oversættelse af Jesper Ewald;

5: Det døde punkt, 1924
Originaltitel: The breaking pointUdgaver:
- Hasselbalch; 1924.200 sider; oversættelse af Louise Nyholm;

6: Ungdomsdrømme, 1925
Originaltitel: A poor wise manUdgaver:
- Hasselbalch; 1925.160 sider; oversættelse af Aja Ingwersen;

7: Den røde lampe, 1927
Originaltitel: The red lampUdgaver:
- Hasselbalch; 1927.142 sider; oversættelse af Aja Ingwersen;

8: En Læges Kærlighed, 1943
Originaltitel: The DoctorUdgaver:
- Jespersen og Pio; 1943(1-2), 1944(3), 1945(4).432 sider; oversættelse af Vera De Journel;

9: I Lyst og Nød, 1944
Originaltitel: This strange adventureUdgaver:
- Jespersen og Pio; 1944.312 sider; oversættelse af Vera De Journel;

10: En Kvindes Oprør, 1947
Originaltitel: The state versus Elinor NortonUdgaver:
- Jespersen & Pio; 1947.268 sider; oversættelse af Vera de Journel;

11: Lyset i vinduet, 1950
Originaltitel: A light in the windowUdgaver:
- Jespersen & Pio; 1950.359 sider; oversættelse af Vera de Journel;

12: En kvinde jages, 1964
Originaltitel: Haunted ladyUdgaver:
- Skrifola (Lommeromanen, 345); 1964.216 sider; oversættelse af Mogens Cohrt;
- Winther (Flamme-bøgerne, 17); 1970.

13: Det gule værelse, 1965
Originaltitel: The yellow roomUdgaver:
- Skrifola (Lommeromanen, 380); 1965.275 sider;

14: Skattejagten, 1971
Udgaver:
- Lademann; 1971.208 sider; oversættelse af Merete Engberg; illustration af Alex Secher; novellesamling: "Falskspilleren og andre historier om ladydetektiver og gentlemantyve" ved Tage la Cour;

15: Vindeltrappen, 1971
Originaltitel: The circular staircaseUdgaver:
- Lademann; 1971.245 sider; oversættelse af Hanne Kaufmann;

16: Bare det var i går, 1976
Udgaver:
- Lademann; 1976.349 sider; oversættelse af Tage la Cour; novellesamling: "Mord for millioner" ved Tage la Cour;

17: Kniven der vandrede ; Manden der gemte sin morgenmad ; Hemmeligheden, 1977
Originaltitel: Episode of the wandering knife. The man who hid his breakfast. The secretUdgaver:
- Lademann (Union); 1977.298 sider; oversættelse af Arne Herløv Petersen;
Anden information:
Dansk Bogfortegnelse: 01.08.2015Kilder: Dansk Bogfortegnelse, 1941- ; Novelleregister frem til 2004
Oprettet: 10.07.2004
Senest redigeret: 23.06.2015