PANAïT ISTRATI (rigtigt navn)
Født 11.08.1884 i Brăila, Rumænien. Død 16.04.1935 i Bukarest, Rumænien.
Var bosat i Frankrig.
Udgivelser
- Huset Thüringer, 1939
- Kyra Kyralina : Adrien Zograffis Beretning, 1941
- Onkel Anghel : Adrien Zograffis Beretning, 1942
- Hajdukerne : Adrien Zograffis Beretning, 1943
- Fæstekontoret : Roman, 1944
- Domnitza af Snagov : Adrien Zograffis beretning Hajdukerne, 1944
- Svampefiskeren : af Adrien Zograffis Selvbiografi, 1945
- Forord, 1946
- Mikhaïl, 1947
- Tidslerne på Baragan, 1977
- Codine & andre fortællinger, 2017

1: Huset Thüringer, 1939
Originaltitel: La maison Thüringer, 1933Udgaver:
- Fremad; 1939.178 sider; oversættelse af C. .E. Falbe-Hansen;

2: Kyra Kyralina : Adrien Zograffis Beretning, 1941
Originaltitel: Les récits d'Adrien Zograffi, Kyra Kyralina, 1924Serietitel: Kyra Kyralina, nr. 1
Udgaver:
- Carit Andersen; 1941.205 sider; oversættelse af Elise Koppel;
- Carit Andersen (Karatserien); 1964.

3: Onkel Anghel : Adrien Zograffis Beretning, 1942
Originaltitel: Les récits d'Adrien Zograffi, Oncle Anghel, 1925Serietitel: Kyra Kyralina, nr. 2
Udgaver:
- Carit Andersen; 1942.201 sider; oversættelse af Elise Koppel;
- Carit Andersen (Karatserien); ny. udgave; 1966.173 sider; oversættelse af Elise Koppel;

4: Hajdukerne : Adrien Zograffis Beretning, 1943
Originaltitel: Les récits d'Adrien Zograffi, Presentations des Haïdougs, 1925Serietitel: Kyra Kyralina, nr. 3
Udgaver:
- Carit Andersen; 1943.161 sider; oversættelse af Elise Koppel;
- Carit Andersen (Karatserien); 1964.160 sider; oversættelse af Elise Koppel;

5: Fæstekontoret : Roman, 1944
Originaltitel: Le bureau de placement, 1933Udgaver:
- Fremad; 1944.182 sider; oversættelse af C..E. Falbe-Hansen;

6: Domnitza af Snagov : Adrien Zograffis beretning Hajdukerne, 1944
Originaltitel: Domnitza de Snagov, 1926Serietitel: Kyra Kyralina, nr. 4
Udgaver:
- Carit Andersen; 1944.206 sider; oversættelse af Elise Koppel;
- Carit Andersen (Karatserien); 1968.160 sider; oversættelse af Elise Koppel;

7: Svampefiskeren : af Adrien Zograffis Selvbiografi, 1945
Originaltitel: Le ˛echeur d'éponges, pages autobiographiquesUdgaver:
- Carit Andersen; 1945.143 sider; oversættelse af Åge Dons;
- Lindhardt og Ringhof; 1. L&R. udgave; 2018.116 sider; oversættelse af Aage Dons; ISBN-nummer: 978-87-26-00896-8;

8: Forord, 1946
Udgaver:
- Hudibras; 1946.233 sider; oversættelse af Aage Birch; bidrag i "Forsvareren har Ordet" ved Petre Bellu;

9: Mikhaïl, 1947
Originaltitel: MikhailSerietitel: Kyra Kyralina, nr. 5
Udgaver:
- Carit Andersen; 1947.176 sider; oversættelse af Elise Koppel;

10: Tidslerne på Baragan, 1977
Originaltitel: Les chardons du BaraganUdgaver:
- Lademann (Store fortællere); 1977.190 sider; oversættelse af Frank Jæger; illustration af Svend Otto S.;

11: Codine & andre fortællinger, 2017
Udgaver:
- Det Poetiske Bureau (Bureauets lommebibliotek); 1. udgave; 2017.222 sider; oversættelse af Heidi Dugg; illustration af Sara Koppel; ISBN-nummer: 978-87-93347-67-0;
Anden information:
Dansk Bogfortegnelse: 01.08.2015Kilder: Dansk Bogfortegnelse 1904-
Oprettet: 27.12.2009
Senest redigeret: 09.01.2020