bibliografi.dk: international forfatterbibliografi

SARA LIDMAN (rigtigt navn)
Født 30.12.1923 i Missenträsk, Sverige. Død 17.6.2004.

Var bosat i Sverige.

Udgivelser
  1. Tjæremilen, 1954
  2. Multebærlandet, 1956
  3. Døtrene, 1958
  4. Mistelten i hjertet, 1960
  5. Min søn og jeg, 1961
  6. Med fem diamanter, 1965
  7. Samtaler i Hanoi, 1967
  8. Grube, 1969
  9. Kiruna : uddrag af samtaler med minearbejdere i Kiruna, 1970
  10. Morrison i Hanoi, 1970
  11. Jan Myrdal og Sara Lidman : rapportgenren i svensk 60-tals litteratur, 1971
  12. [Ukendt], 1976
  13. Din tjener hører, 1978
  14. Vredens børn, 1979
  15. Aldrig skal vi glemme, 1980
  16. Hvert blad er et øje, 1981
  17. Uskyldens minut, 1981
  18. Nabots sten, 1982
  19. Den vidunderlige mand, 1984
  20. Jernkronen, 1986
  21. Livsens rod, 1998
roman
Top
1: Tjæremilen, 1954
Originaltitel: Tjärdalen, 1953

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1954.
    149 sider; oversættelse af Annie Date;
  • Steen Hasselbalch; 1967(2.i.e.ny udg.).
    184 sider;
  • Schønberg; 3. udgave; 1980.
    148 sider; oversættelse af Annie Date;
roman
Top
2: Multebærlandet, 1956
Originaltitel: Hjortronlandet, 1955

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1956(1), 1957(2).
    220 sider; oversættelse af Kjeld Elfelt;
  • Hasselbalch (Hasselbalchs billigbøger); 1963(3).
    228 sider; oversættelse af Kjeld Elfeldt;
  • Gyldendal (Gyldendals tranebøger); 3. udgave; 1973.
    215 sider; oversættelse af Kjeld Elfelt;
  • Schønberg; 4. udgave; 1981.
    214 sider; oversættelse af Kjeld Elfelt;
  • Borgen ; Nyt Dansk Litteraturselskab (MagnaPrintserien ; nr. 253); 1986.
    3 bind sider; oversættelse af Kjeld Elfelt;
roman
Top
3: Døtrene, 1958
Originaltitel: Regnspiran, 1958
Serietitel: Døtrene, nr. 1

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1958.
    oversættelse af Kjeld Elfeldt;
  • Vendelkær (SV bøgerne); 1966.
    176 sider; del af bogen "Ny svensk prosa" ved Sven Holm; kommentar: Uddrag;
  • Hasselbalch ; Nyt Dansk Litteraturselskab; 1967(1-2).
    oversættelse af Kjeld Elfelt;
  • Schønberg ; Nyt Dansk Litteraturselskab; 3. udgave; 1985.
    250 sider; oversættelse af Kjeld Elfelt;
roman
Top
4: Mistelten i hjertet, 1960
Originaltitel: Bära mistel, 1960
Serietitel: Døtrene, nr. 2

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1960, 1968(2).
    234 sider; oversættelse af Kjeld Elfelt;
roman
Top
5: Min søn og jeg, 1961
Originaltitel: Jag och min son, 1961

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1961.
    201 sider; oversættelse af Kjeld Elfelt;
roman
Top
6: Med fem diamanter, 1965
Originaltitel: Med fem diamanter, 1964

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1965.
    243 sider; oversættelse af Kjeld Elfelt;
faglitteratur
Top
7: Samtaler i Hanoi, 1967
Originaltitel: Samtal i Hanoi

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1967.
    DK5: 98.246; 119 sider; oversættelse af Kjeld Elfelt;
faglitteratur
Top
8: Grube, 1969
Originaltitel: Gruva

Udgaver:
  • Gyldendal; 1969.
    DK5: 33.11; 140 sider; oversættelse af Henning Ipsen; foto af Odd Uhrbom;
  • Systime; 1. udgave; 1984(1).
    DK5: 85.9; 142 sider; del af bogen "Norsk og svensk i dansk : efter 2. verdenskrig" ved Peter Kennebo & Helle Paabøl Andersen; kommentar: Uddrag;
faglitteratur
Top
9: Kiruna : uddrag af samtaler med minearbejdere i Kiruna, 1970

Udgaver:
  • ?; 1970.
    67 sider; kommentar: Forkortet piratudgave af "Grube".;
andet
Top
10: Morrison i Hanoi, 1970

Udgaver:
  • Gyldendal; 1970.
    bidrag i "Kraftfelter : en antologi. Bind 2" ved Kjeld Nyhuus Christensen, Jørgen Hansen og Klaus Munch;
biografi
Top
11: Jan Myrdal og Sara Lidman : rapportgenren i svensk 60-tals litteratur, 1971

Udgaver:
  • Forlaget GMT; 1971(2).
    DK5: 99.4 Myrdal, Jan; 113 sider;
andet
Top
12: [Ukendt], 1976

Udgaver:
  • Fremad; 1976, 1982(5).
    243 sider; bidrag i "Fra arbejderens verden : tekster om en virkelighed" ved Aase Lindum og Claus Staehelin;
roman
Top
13: Din tjener hører, 1978
Originaltitel: Din tjänare hör, 1977
Serietitel: Din tjener hører, nr. 1

Udgaver:
  • Schønberg; 1978, 1979(2).
    244 sider; oversættelse af Michael Tejn;
  • Danmarks Bogklub; 1981.
    230 sider; oversættelse af Michael Tejn;
roman
Top
14: Vredens børn, 1979
Originaltitel: Vredens barn, 1979
Serietitel: Din tjener hører, nr. 2

Udgaver:
  • Schønberg; 1979.
    328 sider;
andet
Top
15: Aldrig skal vi glemme, 1980

Udgaver:
  • Dansk Vietnamesisk Forening; 1. udgave; 1980.
    DK5: 98.246; 57 sider; bidrag i "Fra Hanoi til Phnom Penh : artikler om Vietnam og Kampuchea" ;
essay
Top
16: Hvert blad er et øje, 1981
Originaltitel: Varje löv är ett öga
Indhold: Disse børn er menneskehedens børn ; De valgte at blive i Vietnam ; Om tvangsrekrutteringen til storbyerne ; Eventyret om hejren ; Hvem har ret til at kalde sig skuffet? ; Vietnam og menneskerettighederne ; Vietnam, USA og bådflygtningene ; Om at påberåbe sig humanitetens bud ; Massemediernes overvågning af Vietnam mangler proportioner ; Hvem skal dømmes - det nye Indokina eller USA? ; Er Watergate småtterier? ; Hitler og Nixon som spøg og skæmt ; Afrika og Amin - Europa og Det hvide Hus ; Rockefellers Fuldendte ; Den oversvømmede papirfabrik ; Aktieselskabsstyrede katastrofer ; Så længe skoven står ; I strid med Valfrid Paulsson ; Gustav Vasas fogeder går igen! ; Hormongiftudslippet i Stillehavet ; Krigen mod skoven ; Hvis jeg fik lov at forandre Sverige ; Hvem tjener på ottetimersdagen? ; Opvigling ; Glynne! ; Sweda kun begyndelsen? ; Vil Gulf nedlægge Sveriges jernbaner? ; Arven efter Gränges ; Sverige som kolonimagt ; Red Indlandsbanen! ; O.P. Petterson Lyset i et forjættet land ; Had og kærlighed i smug ; Ansigter i T-banen ; Når bygdeteater er bedst ; Offentlighedens formynderi ; Den der har øjne ; Kioskvældet en form for censur ; Kiosklitteraturen - en hellig ko? ; "Kærlighed lever af kærlighed at se!" ; Er svensk TV okkuperet? ; Jo, det svenske Dagens Nyheter har genoptaget hetzen mod Sovjet ; Om behovet for fisk og drømme

Udgaver:
  • Schønberg; 1981.
    DK5: 04.56; 180 sider; oversættelse af Michael Tejn;
roman
Top
17: Uskyldens minut, 1981
Originaltitel: Oskuldens minut
Serietitel: Din tjener hører, nr. 7

Udgaver:
  • Schønberg; 1981.
    239 sider; oversættelse af Karsten Sand Iversen;
roman
Top
18: Nabots sten, 1982
Originaltitel: Nabots sten, 1981
Serietitel: Din tjener hører, nr. 3

Udgaver:
  • Schønberg; 1982.
    281 sider; oversættelse af Michael Tejn;
roman
Top
19: Den vidunderlige mand, 1984
Originaltitel: Den underbare mannen
Serietitel: Din tjener hører, nr. 4

Udgaver:
  • Schønberg; 1984.
    277 sider; oversættelse af Michael Tejn;
roman
Top
20: Jernkronen, 1986
Originaltitel: Järnkronan
Serietitel: Din tjener hører, nr. 5

Udgaver:
  • Schønberg; 1986.
    230 sider; oversættelse af Karsten Sand Iversen;
roman
Top
21: Livsens rod, 1998
Originaltitel: Lifsens rot, 1996
Serietitel: Din tjener hører, nr. 6

Udgaver:
  • Schønberg; 1998.
    302 sider; oversættelse af Karsten Sand Iversen;


Anden information:
Dansk Bogfortegnelse: 01.08.2015

Kilder: Dansk Bogfortegnelse 1943-

Oprettet: 08.09.2012
Senest redigeret: 23.09.2012