bibliografi.dk: international forfatterbibliografi

JAMES HADLEY CHASE (pseudonym)
Rigtigt navn: Rene Brabazon Raymond (denne forfatter har kun skrevet under pseudonym).
Født 24.12.1906 i London, England. Død 06.02.1985 i Corseaux-sur-Vevey, Schweiz.

Var bosat i England.

Se mere om forfatteren på: krimisiden.dk

Udgivelser
  1. Død mand sladrer ikke, 1941
  2. Værre end døden, 1942
  3. Eva, 1947
  4. Alt har sin pris, 1959
  5. Den røde silkesnor, 1961
  6. Lotusblomsten, 1963
  7. Død mand kan ikke vidne, 1966
  8. Agent på afveje, 1967
  9. Black out, 1967
  10. Een gang agent, 1967
  11. Hvorfor netop mig?, 1967
  12. Sidste stop, 1967
  13. Udbetaling ved død, 1967
  14. Agent på glatis, 1968
  15. Alle tiders kup, 1968
  16. Et ægte fjols, 1968
  17. Kold frygt, 1968
  18. Mareridt for græsenkemand, 1968
  19. Nå, min smukke..., 1968
  20. Døden gi'r et lift, 1972
  21. Giftringen, 1972
  22. Oh, søster kær -, 1972
  23. Blindebuk, 1972
  24. Flugtbilist, 1972
  25. Millioner på flugt, 1972
  26. Brændemærket, 1973
  27. Chok-behandling, 1973
  28. Pengeafpresseren, 1981
  29. Mord eller selvmord?, 1983
  30. En grav til deling, 1985
  31. Dobbeltspil, 1986
  32. Skudsikre planer, 1987
  33. Slå til, hvor det gør ondt, 1987
  34. Fire esser på hånden, 1987
  35. Hellere være fattig -, 1987
  36. Kun et spørgsmål om tid, 1987
  37. Det store kup, 1988
  38. En hårdtslående elsker, 1988
  39. Slangeøen, 1988
  40. Spildte løsepenge, 1988
  41. Når tigeren er løs, 1988
  42. Den forsvundne blondine, 1988
  43. Alting har sin pris, 1988
  44. Kontant afregning, 1989
roman
Top
1: Død mand sladrer ikke, 1941
Originaltitel: The dead stay dumb

Udgaver:
  • Carit Andersen; 1941, 1945(3).
    215 sider; oversættelse af Sven Rye;
  • Grafisk Forlag (G-bøgerne, 7); ny. udgave; 1960.
    203 sider;
roman
Top
2: Værre end døden, 1942
Originaltitel: No orchids for miss Blandish

Udgaver:
  • Carit Andersen; 1942(1-2), 1945(3).
    314 sider; oversættelse af Sven Rye;
  • Grafisk Forlag (G-bøgerne, 16); ny. udgave; 1961.
    Anden titel: "Ingen orkidéer";
roman
Top
3: Eva, 1947
Originaltitel: Eve

Udgaver:
  • Carit Andersen; 1947.
    200 sider; oversættelse af H. B. J. Cramer;
roman
Top
4: Alt har sin pris, 1959
Originaltitel: There's always a price tag

Udgaver:
  • Grafisk; 1959.
    222 sider; oversættelse af Bengt Janus;
roman
Top
5: Den røde silkesnor, 1961
Originaltitel: Not safe to be free

Udgaver:
  • Grafisk; 1961.
    191 sider; oversættelse af Grete Juel Jørgensen;
roman
Top
6: Lotusblomsten, 1963
Originaltitel: A lotus for Miss Quon

Udgaver:
  • Grafisk Forlag; 1963.
    195 sider; oversættelse af Mogens Cohrt;
roman
Top
7: Død mand kan ikke vidne, 1966
Originaltitel: Safer dead

Udgaver:
  • Martins skotskternede; 1966.
    180 sider; oversættelse af Torben Berg;
roman
Top
8: Agent på afveje, 1967
Originaltitel: You have made yourself a deal

Udgaver:
  • Stig Vendelkær (SV Bøgerne); 1967.
    158 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
9: Black out, 1967
Originaltitel: The soft centre

Udgaver:
  • Stig Vendelkær (SV Bøgerne); 1967.
    160 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
10: Een gang agent, 1967
Originaltitel: This is for real

Udgaver:
  • Stig Vendelkær (SV Bøgerne); 1967.
    179 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
11: Hvorfor netop mig?, 1967
Originaltitel: Why pick on me?

Udgaver:
  • Stig Vendelkær (SV Bøgerne); 1967.
    176 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
12: Sidste stop, 1967
Originaltitel: Come easy - go easy

Udgaver:
  • Stig Vendelkær (SV Bøgerne); 1967.
    159 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
13: Udbetaling ved død, 1967
Originaltitel: Tell it ti the birds

Udgaver:
  • Stig Vendelkær (SV Bøgerne); 1967.
    143 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
14: Agent på glatis, 1968
Originaltitel: The way the cookie crumbles

Udgaver:
  • Stig Vendelkær (SV Bøgerne); 1968.
    159 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
15: Alle tiders kup, 1968
Originaltitel: Have this one on me

Udgaver:
  • Stig Vendelkær (SV Bøgerne); 1968.
    160 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
16: Et ægte fjols, 1968
Originaltitel: Just another sucker

Udgaver:
  • Stig Vendelkær (SV Bøgerne); 1968.
    192 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
17: Kold frygt, 1968
Originaltitel: One bright summer morning

Udgaver:
  • Stig Vendelkær (SV Bøgerne); 1968.
    192 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
18: Mareridt for græsenkemand, 1968
Originaltitel: Tiger by the tail

Udgaver:
  • Stig Vendelkær (SV Bøgerne); 1968.
    176 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
19: Nå, min smukke..., 1968
Originaltitel: Well now, my pretty

Udgaver:
  • Stig Vendelkær (SV Bøgerne); 1968.
    159 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
20: Døden gi'r et lift, 1972
Originaltitel: There's a hippie on the highway
Serietitel: Chase, nr. 1

Udgaver:
  • Erichsen; 1972.
    176 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
21: Giftringen, 1972
Originaltitel: The vulture is a patient bird
Serietitel: Chase, nr. 2

Udgaver:
  • Erichsen; 1972.
    184 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
22: Oh, søster kær -, 1972
Originaltitel: Lay her among the lilies
Serietitel: Chase, nr. 3

Udgaver:
  • Erichsen; 1972.
    200 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
23: Blindebuk, 1972
Originaltitel: Lady - here's your wreath
Serietitel: Chase, nr. 4

Udgaver:
  • Erichsen; 1972.
    168 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
24: Flugtbilist, 1972
Originaltitel: Hit and run
Serietitel: Chase, nr. 5

Udgaver:
  • Erichsen; 1972.
    182 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
25: Millioner på flugt, 1972
Originaltitel: The flesh of the orchid
Serietitel: Chase, nr. 6

Udgaver:
  • Erichsen; 1972.
    200 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
26: Brændemærket, 1973
Originaltitel: Like a hole in the head
Serietitel: Chase, nr. 7

Udgaver:
  • Erichsen; 1973.
    192 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
27: Chok-behandling, 1973
Originaltitel: Shock treatment
Serietitel: Chase, nr. 8

Udgaver:
  • Erichsen; 1973.
    142 sider; oversættelse af Vivi Berendt;
roman
Top
28: Pengeafpresseren, 1981
Originaltitel: A can of worms

Udgaver:
  • Winther (W-bøgerne, 3); 1981.
    189 sider; oversættelse af Frits Remar;
roman
Top
29: Mord eller selvmord?, 1983
Originaltitel: Hand me a fig-leaf

Udgaver:
  • Winther (Krimi); 1983.
    158 sider; oversættelse af Ulla Friis;
roman
Top
30: En grav til deling, 1985
Originaltitel: We'll share a double funeral

Udgaver:
  • Winpocket; 1985.
    190 sider; oversættelse af Hans Hansen;
  • Winther; 1991.
roman
Top
31: Dobbeltspil, 1986
Originaltitel: Not my thing

Udgaver:
  • Winther; 1986.
    191 sider; oversættelse af Finn Andersen;
roman
Top
32: Skudsikre planer, 1987
Originaltitel: Have a nice night
Serietitel: Chase, nr. 1

Udgaver:
  • Winther; 1987.
    205 sider; oversættelse af Pia Karsbøl;
roman
Top
33: Slå til, hvor det gør ondt, 1987
Originaltitel: Hit them where it hurts
Serietitel: Chase, nr. 2

Udgaver:
  • Winther; 1987.
    192 sider; oversættelse af Pia Karsbøl;
roman
Top
34: Fire esser på hånden, 1987
Originaltitel: I hold the four aces
Serietitel: Chase, nr. 3

Udgaver:
  • Winther; 1987.
    204 sider; oversættelse af Poul Arends;
roman
Top
35: Hellere være fattig -, 1987
Originaltitel: I would rather stay poor
Serietitel: Chase, nr. 4

Udgaver:
  • Winther; 1987.
    206 sider; oversættelse af Pia Karsbøl;
roman
Top
36: Kun et spørgsmål om tid, 1987
Originaltitel: Have this one on me
Serietitel: Chase, nr. 5

Udgaver:
  • Winther; 1987.
    204 sider; oversættelse af Pia Karsbøl;
roman
Top
37: Det store kup, 1988
Originaltitel: Well now, my pretty
Serietitel: Chase, nr. 6

Udgaver:
  • Winther; 1988.
    202 sider; oversættelse af Inger Vedersø;
roman
Top
38: En hårdtslående elsker, 1988
Originaltitel: Tell it to the birds
Serietitel: Chase, nr. 7

Udgaver:
  • Winther; 1988.
    190 sider; oversættelse af Lene Gulløv;
roman
Top
39: Slangeøen, 1988
Originaltitel: Double shuffle
Serietitel: Chase, nr. 8

Udgaver:
  • Winther; 1988.
    203 sider; oversættelse af Pia Karsbøl;
roman
Top
40: Spildte løsepenge, 1988
Originaltitel: No orchids for miss Blandish
Serietitel: Chase, nr. 9

Udgaver:
  • Winther; 1988.
    201 sider; oversættelse af Poul Arends;
roman
Top
41: Når tigeren er løs, 1988
Originaltitel: Tiger by the tail
Serietitel: Chase, nr. 10

Udgaver:
  • Winther; 1988.
    205 sider; oversættelse af Inger Vedersø;
roman
Top
42: Den forsvundne blondine, 1988
Originaltitel: Safer dead
Serietitel: Chase, nr. 11

Udgaver:
  • Winther; 1988.
    200 sider; oversættelse af Søren Hilligsøe;
roman
Top
43: Alting har sin pris, 1988
Originaltitel: There's always a price tag
Serietitel: Chase, nr. 12

Udgaver:
  • Winther; 1988.
    205 sider; oversættelse af Pia Karsbøl;
roman
Top
44: Kontant afregning, 1989
Originaltitel: Strictly for cash
Serietitel: Chase, nr. 13

Udgaver:
  • Winther; 1989.
    236 sider; oversættelse af Poul Arends;


Anden information:
Dansk Bogfortegnelse: 01.08.2015

Kilder: Dansk Bogfortegnelse, 1925- ; Novelleregister frem til 2004

Oprettet: 19.09.2004
Senest redigeret: 17.09.2007