bibliografi.dk: international forfatterbibliografi

MARIE CORELLI (rigtigt navn)
Født 1.5.1855 i Bayswater, London, England. Død 21.04.1924.

Var bosat i England.

Se mere om forfatteren på: mariecorelli.org.uk/

Udgivelser
  1. Ziska. Roman, 1899
  2. Fyrst Lucio eller Satans Sorger. Roman, 1904
  3. Hævn : En Historie om en død, 1904
  4. Vendetta! En Historie om en Død. Roman i 2 Dele, 1905
  5. Ormædt. Roman, 1906
  6. Satans Sorger 1-2, 1907
  7. To Verdener : Roman, 1909
  8. Barabas, 1919
  9. Det evige Hvorfor!, 1920
roman
Top
1: Ziska. Roman, 1899

Udgaver:
  • %bogh.; 1899.
    290 sider;
  • V. Pio; 1905.
    Anden titel: "Ziska. Problemet om en ond Sjæl"; 257 sider; oversættelse af Ingeborg Teisen;
  • Nyt Nordisk Forlag; 1919.
    Anden titel: "Prinsesse Ziska"; 186 sider; oversættelse af Margrethe Black;
roman
Top
2: Fyrst Lucio eller Satans Sorger. Roman, 1904

Udgaver:
  • Vort Lands Feuill.; 1904.
    187 sider;
  • ?; 1918.
    Anden titel: "Fyrst Lucio"; 316 sider; oversættelse af Margrethe Blach;
roman
Top
3: Hævn : En Historie om en død, 1904

Udgaver:
  • Dannebrogs's Føljeton; 1904.
    316 sider;
  • Milo; fork. udgave; 1907.
    324 sider;
roman
Top
4: Vendetta! En Historie om en Død. Roman i 2 Dele, 1905

Udgaver:
  • Vort Lands Feuill.; 1905.
    192 sider;
roman
Top
5: Ormædt. Roman, 1906

Udgaver:
  • Vort Lands Feuill.; 1906.
    120 sider;
roman
Top
6: Satans Sorger 1-2, 1907
Originaltitel: The sorrows of Satan

Udgaver:
  • Axel Andersen; 1907.
    oversættelse af Johan Sollie;
  • Wiene (Bogvennens bibliotek); 1930.
    330 sider; oversættelse af Margrethe Black;
roman
Top
7: To Verdener : Roman, 1909
Originaltitel: A romance of two worlds

Udgaver:
  • Nordisk Forlagsbureau; 1909.
    295 sider; oversættelse af Anna Larssen Bjørner;
  • M.P. Madsens Boghandel; 1919(2).
    260 sider;
roman
Top
8: Barabas, 1919

Udgaver:
  • Steenske Forlag; 1919.
    248 sider; oversættelse af Marie Jörstad;
roman
Top
9: Det evige Hvorfor!, 1920
Originaltitel: The mighty atom

Udgaver:
  • Pio; 1920.
    191 sider; oversættelse af Dagmar Kragh-Steinhauer;
  • Jespersen og Pio (J og P.s Krone-Bøger); 1931.
    159 sider;


Anden information:
Dansk Bogfortegnelse: 01.08.2015

Kilder: Dansk Bogfortegnelse, 1869- ; Novelleregister november 2003

Oprettet: 13.11.2003
Senest redigeret: 07.10.2015