bibliografi.dk: international forfatterbibliografi

WILLIAM SHAKESPEARE (rigtigt navn)
Født 1565. Død 23.04.1616.

Var bosat i England.

Udgivelser
  1. En Skiærsommernats Drøm : Lystspil, 1816
  2. Kiöbmanden af Venedig : Lystspil i fem Akter, 1827
  3. Kongens Læge : romantisk Lystspil i 5 Acter, 1850
  4. Udvalgte og samlede poetiske Skrifter, bind 2, 1850
  5. Viola : romantisk Lystspil i 3 Acter, 1850
  6. Dramatiske værker, 1859
  7. Vintereventyr, et Romant. Skuespil i 4 A, 1868
  8. Cymbeline. Eventyrlig Skuespil, 1871
  9. Macbeth, 1874
  10. Kong Frederik den Fjerde ; De lystige koner i Windsor, 1876
  11. Hamlet Dana-Prins, 1878
  12. Lear konungur, 1878
  13. Stor Staahei for Ingeting : romantisk Lystspil i fem Akter, 1880
  14. Othello ada Marinn fra Feneyjum, 1882
  15. Sonetter, 1885
  16. Stormurinn, 1885
  17. The Taming of the shrew, 1886
  18. Romeo og Julie, 1887
  19. Venus og Adonis, 1894
  20. William Shakespeare, 1895
  21. Udvalgte dramatiske værker, 1900
  22. Kong Henrik IV. Købmanden i Vendig. Hamlet, 1901
  23. William Shakespeare 1 & 2. del, 1901
  24. Samlede dramatiske værker, 1910
  25. As you like it eller Livet i Skogen, 1912
  26. Udvalgte værker, 1915
  27. The Shakespeare Reader, 1916
  28. Grevinden af Salisbury og Marina : to dramatiske Arbejder som maa tillægges William Shakespeare, 1926
  29. Hamlet ; Macbeth ; Othello, 1929
  30. William Shakespeare, 1930
  31. Shakespeare på dansk, 1932
  32. Julius Cæsar, 1936
  33. Kong Richard den Tredje. En Tragedie, 1939
  34. Noter til William Shakespeare 'Julius Cæsar', 1942
  35. Blind alarm. En Komedie, 1948
  36. Den lystige koner i Windsor. En komedie, 1948
  37. Shakespeare og hans samtidige : en Række kritiske Studier, 1948
  38. Henry IV. Part One, 1950
  39. Skuespil, 1953
  40. Helligtrekongersaften ; Hamlet, 1955
  41. Dramatiske værker, 1958
  42. Hamlet. Julius Cæsar. To tragedier, 1959
  43. Kong Henrik den sjette, 1959
  44. Shakespeare. Indsyn i hans Verden og dens Polesi, 1959
  45. Trold kan tæmmes. Et skuespil i fem akter, 1959
  46. Troilus og Cressida. En satirisk komedie, 1963
  47. Shakespeare i TV, 1964
  48. William Shakespeare, 1965
  49. Shakespeare, vor samtidige, 1966
  50. Skuespil, 1966
  51. Antonius og Cleopatra, 1967
  52. Titus Andronicus, 1967
  53. Lige for lige, 1969
  54. Stormen, 1969
  55. Antonius og Kleopatra, 1972
  56. Livets glade gæst, 1973
  57. William Shakespeare, 1974
  58. Samlede skuespil, bind 1, 1975
  59. Om digterens liv og værker : Hamlet ; Othello, 1975
  60. Samlede skuespil, bind 2, 1976
  61. Samlede skuespil, bind 3, 1976
  62. Samlede skuespil, bind 4, 1976
  63. Samlede skuespil, bind 5, 1976
  64. Samlede skuespil, bind 6, 1977
  65. Samlede skuespil, bind 7, 1977
  66. Samlede skuespil, bind 8, 1977
  67. Samlede skuespil, bind 9, 1977
  68. Samlede skuespil, bind 10, 1978
  69. Samlede skuespil, bind 11, 1978
  70. Samlede skuespil, bind 12, 1978
  71. Vintereventyret, 1981
  72. Hamlet ; Romeo og Julie ; Kong Lear, 1997
  73. Gurli Grums grimme vaner! : eller Gurli Grum kan tæmmes, 1998
  74. Samlede Shakespeare : dramatiske værker, 1998
  75. Shakespeare fortællinger, 1998
  76. Giulio Cesare, 1999
  77. Kærlighedens kværulanter, 1999
  78. Macbeth ; Richard III ; Stormen, 2000
  79. Shakespeare om kærlighed, 2001
  80. Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 1, 2010
  81. Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 2, 2012
  82. Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 4, 2013
  83. Hamlet, 2016
  84. Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 3 : Richard II ; Købmanden i Venezia ; Henry IV, 1-2 ; Stor ståhej for ingenting ; Henry 5, 2016
  85. Shakespeare - kærlighedens digter, 2016
  86. Samlede skuespil i ny oversættelse : bind 5, 2017
  87. Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 6, 2018
skuespil
Top
1: En Skiærsommernats Drøm : Lystspil, 1816
Originaltitel: A midsummer night's dream, 1600

Udgaver:
  • Oversætterens Forlag; 1816.
  • Bing; 1848.
    bidrag i "Udmærkede Digterværker" ved Oehlenschläger;
  • Immanuel Ree; 1876.
    Anden titel: "Skærsommernatsdrømmen"; del af bogen "Silhouetter, 1. samling" ved Paul Konewka;
  • Reitzel; 1879.
    Anden titel: "En skærsommernatsdrøm : romantisk Lystspil";
  • Schubothe; 1879.
    Anden titel: "En skærsommernatsdrøm. Lystspil i 5 A";
  • Schubothe; 1896.
    Anden titel: "En Skjærsommernatsdrøm"; redigeret af E. Lembcke;
  • Carl Larsen; 1926.
    Anden titel: "En skærsommernatsdrøm. En komedie"; redigeret af Joh. Vald. Østerberg;
  • Nyt Nordisk Forlag; 1945.
    Anden titel: "A midsummer night's dream"; redigeret af O.J. Madsen;
  • Schultz Billigbogsudg.; 1969.
    Anden titel: "En skærsommernatsdrøm. En komedie"; redigeret af V. Østerberg;
  • Gyldendals Teater; ny. udgave; 1969.
    Anden titel: "En skærsommernatsdrøm eller Drømmen";
  • Carit Andersen; 1973.
  • Carit Andersen, Bogvennerne; 1973.
    Anden titel: "En skærsommernatsdrøm";
  • Det kongelige Teater; 1975.
    Anden titel: "En skærsommernatsdrøm : Opera i 3 akter";
  • Teaterforlaget Drama; 1989.
    Anden titel: "En skærsommernatsdrøm";
  • Aalborg Teater; 1990, 2000.
  • Nu&Da; 1991.
  • Drama; 2000.
    Anden titel: "En skærsommernatsdrøm : arbejdsbog"; redigeret af Ole Dan Larsen;
  • Sesam; 2001.
    46 sider; illustration af Ross Collins; kommentar: gendigtet af Clare Bevan;
  • Milik; 2019.
    Anden titel: "Aasarisseruttoraa"; 107 sider; oversættelse af Makka Kleist; ISBN-nummer: 978-87-93405-85-1;
  • Helmin & Sorgenfri (Shakespeares største historier : forkortet og illustreret); fork.. udgave; 2023.
    Anden titel: "En skærsommernatsdrøm"; 88 sider; ISBN-nummer: 9788794190305;
skuespil
Top
2: Kiöbmanden af Venedig : Lystspil i fem Akter, 1827
Originaltitel: The merchant of Venice, 1600

Udgaver:
  • Schultz; 1827.
  • Kunstforlaget Danmark; 1910.
    redigeret af Th Ewald;
  • Gad (Folkelæsning); 1913.
  • Gyldendal; 1915.
    Anden titel: "The merchant of Venice";
  • Gyldendal; 2. udgave; 1923.
  • Schultz; 1928.
    Anden titel: "Købmanden i Venedig";
  • Gyldendal; 3. udgave; 1932.
    Anden titel: "The merchant of Venice";
  • Gyldendal; 4. udgave; 1943.
  • Gyldendal; 5. udgave; 1948, 1955(2), 1964(3).
  • Schultz Billigbogsudg.; 1969.
    Anden titel: "Købmanden i Venezia. En Komedie"; redigeret af V. Østerberg;
  • Det kongelige Teater; 1993.
skuespil
Top
3: Kongens Læge : romantisk Lystspil i 5 Acter, 1850
Originaltitel: All's well that ends well, 1602

Udgaver:
  • Schubothe; 1850.
  • Arkona; 1982.
    Anden titel: "Når enden er god";
andet
Top
4: Udvalgte og samlede poetiske Skrifter, bind 2, 1850

Udgaver:
  • Høst; 1850.
skuespil
Top
5: Viola : romantisk Lystspil i 3 Acter, 1850
Originaltitel: Twelfthnight 'What you will'

Udgaver:
  • Schubothe; 1850.
  • Schultz Billigbogsudg.; 1969.
    Anden titel: "Helligtrekongersaften eller Hvad I vil. En komedie"; redigeret af V. Østerberg;
  • Det kongelige Teater; 1996.
    Anden titel: "Helligtrekongersaften : eller Lige hvad I vil"; kommentar: ("Twelfth Night");
skuespil
Top
6: Dramatiske værker, 1859
Indhold: Bind 1: Romeo og Julie. En tragedie ; Bind 2: Othello. Moren fra Venezia. En tragedie ; Bind 3: Stormen; Bind 4: Helligtrekongersaften. Eller Hvad I vil. En Komedie; Bind 5: Første Del af Kong Henrik den fjerde; Bind 6: Kong Lear. En Tragedie; Bind 7: En Skærsommernatsdrøm. En Komedie; Bind 8: Hamlet. Prins af Danmark. En Tragedie; Bind 9: Macbeth. En Tragedie; Bind 10: Købmanden i Venezia. En Komedie

Udgaver:
  • Schubothe, 9 bind; 3. udgave; 1859-60, 1861-70, 1897-1900.
  • Schubothe, 18 bind; 2.gennemset. udgave; 1877-79.
    redigeret af Edv. Lembcke;
skuespil
Top
7: Vintereventyr, et Romant. Skuespil i 4 A, 1868

Udgaver:
  • Reitzel; 1868.
    kommentar: efter Shakespeare og Dingelstedt af H.P. Holst;
skuespil
Top
8: Cymbeline. Eventyrlig Skuespil, 1871

Udgaver:
  • Schubothe; 1871.
skuespil
Top
9: Macbeth, 1874
Originaltitel: Macbeth

Udgaver:
  • Ursins Efterf.; 1874.
  • Gyldendal; 1885.
    redigeret af A.S. MacGregor;
  • Gyldendal; 83. udgave; 1903.
    Anden titel: "The Tragedy of Macbeth";
  • Gad (Folkelæsning); 1908.
    redigeret af V. Østerberg;
  • Gyldendal; 1919, 1944(3), 1962, 1971(n).
    Anden titel: "The Tragedy of Macbeth"; DK5: 83;
  • Schultz; 1959.
    redigeret af Aage Sikker Hansen;
  • Gyldendals teater; 1961.
    Anden titel: "Macbeth : et skuespil i fem akter";
  • Schultz Billigbogsudg.; 1969.
    Anden titel: "Macbeth. En Tragedie"; redigeret af V. Østerberg;
  • Berlingske; ny. udgave; 1970.
    DK5: 83;
  • Odense Teater; 1992.
  • Københavneren; 1993.
    Anden titel: "Et lille stykke om Macbeth";
  • Gyldendal Uddannelse; 1993, 2002(2), 2009(3), 2012(4).
    164 sider; redigeret af Ole Juul Lund;
  • Teater Sthyr & Kjær; 2000.
    101 sider;
  • Gyldendal; 2001.
    101 sider;
skuespil
Top
10: Kong Frederik den Fjerde ; De lystige koner i Windsor, 1876

Udgaver:
  • Immanuel Ree; 1876.
    del af bogen "Silhouetter, 4. samling" ved Paul Konewka;
skuespil
Top
11: Hamlet Dana-Prins, 1878
Originaltitel: The tragedy of Hamlet, 1603

Udgaver:
  • Thorgrimsson; 1878.
  • Hauberg; 1887.
    Anden titel: "Hamlet. Tragedie i 5 Akter"; redigeret af J.V. Østerberg;
  • Schubothe; 3. udgave; 1887.
    Anden titel: "Hamlet, Prinds af Danmark"; redigeret af E. Lembcke;
  • Gyldendal; 1921.
    Anden titel: "Hamlet"; redigeret af J.V. Østerberg;
  • Gyldendal; 1937.
    redigeret af Johannes V. Jensen;
  • Nyt Nordisk Forlag; 1938.
    Anden titel: "Shakespeares Hamlet"; redigeret af Kaj Munk;
  • Gyldendal, Engelske Forfattere for Gymnasiet, 13; 1943.
    Anden titel: "The Tragedy of Hamlet. Prince of Denmark";
  • Schultz; 1946.
    Anden titel: "William Shakespeares Hamlet. Prins af Danmark. En Tragedie"; redigeret af V. Østerberg;
  • Carit Andersen; 1947, 1981.
    Anden titel: "Tragedien om Hamlet : prins af Danmark";
  • Schultz; 2. udgave; 1954(2), 1969.
    Anden titel: "Hamlet. Prins af Danmark. En Tragedie"; redigeret af V. Østerberg;
  • Erik Beck; 1964.
    Anden titel: "Hamlet. Prince of Denmark";
  • Gyldendal; 1965.
    Anden titel: "Hamlet"; redigeret af Ole Sarvig;
  • Gyldendal Teater; 2. udgave; 1968.
  • Berlingske; 1. udgave; 1971, 1981(2).
    Anden titel: "Hamlet";
  • Carit Andersen, Bogvennerne; ny. udgave; 1974.
  • Nyt Nordisk Forlag; 1974.
    bidrag i "Fra Aischylos til Ionesco" ved Bjørn Moe;
  • Gyldendals Bogklub; 3. udgave; 1977.
    Anden titel: "Hamlet";
  • Bogvennerne; 1981.
  • Lindhardt og Ringhof; 1985.
  • Dr. Dante; 1990.
  • Albertslundhuset; 1990.
  • Århus Teater; 1991.
    Anden titel: "Hamlet, Prins af Danmark";
  • Hamlet; 1991(1), 1995(2).
    Anden titel: "Hamlet : et hævndrama"; redigeret af Thomas Trier;
  • Betty Nansen Teatret; 1992.
    Anden titel: "Hamlet"; redigeret af Peter Langdal;
  • Det Lille Turnéteater; 1999.
    Anden titel: "Hamlet";
  • Det Danske Teater; 1999.
  • Teater Sthyr & Kjær; 1999.
  • Odense Teater; 1999.
  • Dansklærerforeningen; 1. udgave; 1999(1).
    bidrag i "Steen Beck" ;
  • Gyldendal; 2001.
    169 sider;
  • Sesam; 2001.
    47 sider; kommentar: gendigtet af Anthony Masters;
  • Christian Ejlers; 1. udgave; 2007.
    Anden titel: "Hamlet : Prince of Denmark"; 140 sider;
  • Danskærerforeningen (Illustreret verdenslitteratur); 1. udgave; 2009(1).
    Anden titel: "Shakespeares Hamlet"; 106 sider; illustration af Dorte Karrebæk;
  • Dansk Sang; 1. udgave; 2012.
    Anden titel: "Hamlet : læsekursus for 2. klasse : oplæg til drama for 2.-6. klasse"; 77 sider; redigeret af Annette Lauridsen, Karsten Kristiansen, Peter Byrholt Nielsen; illustration af Dennis Rasmussen;
  • Helmin & Sorgenfri (Shakespeares største historier : forkortet og illustreret); fork.. udgave; 2023.
    Anden titel: "Hamlet"; 87 sider; ISBN-nummer: 9788794190244;
  • Gyldendal; 2. udgave; 2025.
    Anden titel: "Hamlet"; 152 sider; oversættelse af Niels Brunse; ISBN-nummer: 9788702434255;
skuespil
Top
12: Lear konungur, 1878
Originaltitel: King Lear

Udgaver:
  • Thorgrimsson; 1878.
  • Mackeprang; 1888.
    Anden titel: "Kong Lear. Tragedie"; redigeret af V. Østerberg;
  • Gyldendal; 1902.
    Anden titel: "Kong Lear. En komedie";
  • Schultz billigbogsudg.; 1969.
    Anden titel: "Kong Lear. En Tragedie"; redigeret af V. Østerberg;
  • Berlingske; ny. udgave; 1970.
    Anden titel: "Kong Lear";
  • Det Danske Teater; 1993.
    Anden titel: "Kong Lear";
skuespil
Top
13: Stor Staahei for Ingeting : romantisk Lystspil i fem Akter, 1880
Originaltitel: Much ado about nothing, 1600

Udgaver:
  • C. A. Reitzel; 1880.
  • Gyldendal Teater; 1963.
    Anden titel: "Stor ståhej for ingenting";
  • Århus Teater; 1989.
  • Cumulus Teatret; 1999.
skuespil
Top
14: Othello ada Marinn fra Feneyjum, 1882

Udgaver:
  • Gyldendal; 1882.
  • Schultz Billigbogsudg.; 1969.
    Anden titel: "Othello. Moren fra Venezia. En Tragedie"; redigeret af V. Østerberg;
  • Berlingske; ny. udgave; 1971.
    Anden titel: "Othello";
  • Gladsaxe Teater; 1992.
    redigeret af George Tabori;
skuespil
Top
15: Sonetter, 1885
Originaltitel: Sonnets

Udgaver:
  • Gyldendal; 1885.
    redigeret af A. Hansen;
  • Berlingske Bogtr.; 1942.
    16 sider;
  • Samleren; 1944.
    166 sider;
  • Universitetsforlaget; 1967.
    Anden titel: "Sonetter, 1-26";
  • Attika; 2006.
    Anden titel: "Sonetter : med original engelsk tekst"; 217 sider; oversættelse af Line Krogh; illustration af Hans Ovesen;
  • Museum Tusculanum; 2022.
    169 sider; oversættelse af Holger Scheibel; ISBN-nummer: 9788763546959; kommentar: From fairest creatures we desire increase. When forty winters shall besiege thy brow. Look in thy glass, and tell the face thou viewest. Unthrifty loveliness, why dost thou spend. Those hours that with gentle work did frame. Then let not winter's ragged hand deface. Lo, in the orient when the gracious light. Music to hear, why hear'st thou music sadly?. Is it for fear to wet a widow's eye. For shame, deny that thou bear'st love to any. As fast as thou shall wane, so fast thou grow'st. When I do count the clock that tells the time. O, that you were yourself, but, love, you are. Not from the stars do I my judgment pluck. When I consider everything that grows. But wherefore do not you a mightier way. Who will believe my verse in time to come. Shall I compare thee to a summer's day?. Devouring Time, blunt thou the lion's paws. A woman's face, with Nature's own hand painted. So is it not with me as with that Muse. My glass shall not persuade me I am old. As an unperfect actor on the stage. Mine eye has played the painter and hath stelled. Let those who are in favor with their stars. Lord of my love, to whom in vassalage. Weary with toil, I haste me to my bed. How can I then return in happy plight. When, in disgrace with Fortune and men's eyes. When to the sessions of sweet silent thought. Thy bosom is endearèd with all hearts. If thou survive my well-contended day. Full many a glorious morning have I seen. Why didst thou promise such a beauteous day. No more be grieved at that which thou hast done. Let me confess that we two must be twain. As a decrepit father takes delight. How can my Muse want subject to invent. O, how thy worth with manners may I sing. Take all my loves, my love, yea, take them all. Those pretty wrongs that liberty commits. That thou hast her, it is not all my grief. When most I wink, then do mine eyes best see. If the dull substance of my flesh were thought. The other two, slight air and purging fire. Mine eye and heart are at a mortal war. Betwixt mine eye and heart a league is took. How careful was I, when I took my way. Against that time, if ever that time come. How heavy do I journey on the way. Thus can my love excuse the slow offense. So am I as the rich whose blessèd key. What is your substance, whereof are you made. O, how much more doth beauty beauteous seem. Not marble nor the gilded monuments. Sweet love, renew thy force; be it not said. Being your slave, what should I do but tend. That god forbid that made me first yout slave. If there be nothing new, but that which is. Like as the waves make towards the peppled shore. Is it thy will thy image should keep open. Sin of self-love possesseth all mine eye. Against my love shall be as I am now. When I have seen by Time's fell hand defaced. Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea. Tired with all these, for restful death I cry. Ah, wherefore with infection should he live. Thus is his cheek the map of days outworn. Those parts of thee that the world's eye doth view. That thou are blamed shall not be thy defect. No longer mourn for me when I am dead. O, lest the world should task you to recite. That time of year thou mayst in me behold. But be contented: when that fell arrest. So are you to my thoughts as food to life. Why is my verse so barren of new pride?. Thy glass will show thee how thy beauties wear. So oft have I invoked thee for my Muse. Whilst I alone did call upon thy aid. O, how I faint when I of you do write. Or I shall live your epitaph to make. I grant thou wert not married to my Muse. I never saw that you did painting need. Who is it that says most, which can say more. My tongue-tied Muse in manners holds her still. Was it the proud full sail of his great verse. Farewell: thou art too dear for my possessing. When you shall be disposed to set me light. Say that thou didst forsake med for some fault. Then hate me when thou wilt; if ever, now. Some glory in their birth, some in their skill. But do thy worst to steal thyself away. So shall I live, supposing thou art true. They that have pow'r to hurt and will do none. How sweet and lovely dost thou make the shame. Some say thy fault is youth, some wantonness. How like a winter hath my absence been. From you have I been absent in the spring. The forward violet thus did I chide. Where art thou, Muse, that thou forget'st so long. O truant Muse, what shall be thy amends. My love is strength'ned, though more weak in seeming. Alack, what poverty my Muse brings forth. To me, fair friend, you never can be old. Let not my love be called idolatry. When in the chronicle of wasted time. Not mine own fears, nor the prophetic soul. What's in the brain that ink may character. O, never say that I was false of heart. Alas, 'tis true I have gone here and there. O, for my sake do you with Fortune chide. Your love and pity doth th'impression fill. Since I left you, mine eye is in my mind. Or whether doth my mind, being crowned with you. Those lines that I before have writ to lie. Let me not to the marriage of true minds. Accuse me thus, that I have scanted all. Like as to make our appetites more keen. What potions have I drunk of Siren tears. That you were once unkind befriends me now. 'Tis better to be vile than vile esteemed Indhold: Thy gift, thy tables, are within my brain. No, Time, thou shalt not boast that I do change. If my dear love were but the child of state. Were't aught to me I bore the canopy. O thou, my lovely boy, who in thy power. In the old age black was not counted fair. How oft, when thou, my music, music play'st. Th'expense of spirit in a waste of shame. My mistress' eyes are nothing like the sun. Thou art as tyrannous, so as thou art. Thine eyes I love, and they, as pitying me. Beshrew that heart that makes my heart to groan. So, now I have confessed that he is thine. Whoever hath her wish, thou hast thy Will. If thy soul check thee that I come so near. Thou blind fool, Love, what dost thou to mine eyes. When my love swears that she is made of truth. O, call not me to justify the wrong. Be wise as thou art cruel: do not press. In faith, I do not love thee with mine eyes. Love is my sin, and thy dear virtue hate. Lo, as a careful housewife runs to catch. Two loves I have, of comfort and despair. Those lips that Love's own hand did make. Poor soul, the center of my sinful earth. My love is like a fever, longing still. O me, what eyes hath Love put in my head. Canst thou, O cruel, say I love thee not. O, from what pow'r hast thou this pow'rful might. Love is too young to know what conscience is. In loving thee thou know'st I am forsworn. Cupid laid by his brand and fell asleep. The little Love-god, lying once asleep;
andet
Top
16: Stormurinn, 1885

Udgaver:
  • S Kristjansson; 1885.
skuespil
Top
17: The Taming of the shrew, 1886

Udgaver:
  • Gyldendal; 1886.
    redigeret af A.S. MacGregor;
skuespil
Top
18: Romeo og Julie, 1887
Originaltitel: Romeo and Juliet

Udgaver:
  • Schubothe; 1887.
    redigeret af Edv. Lembcke;
  • Isl.lit.Selsk.; 1887.
  • Mackeprang; 1888.
    Anden titel: "Romeo og Julie. Tragedied i 5 Akter"; redigeret af V. Østerberg;
  • Hagerup; 1942.
    Anden titel: "Romeo og Julie"; redigeret af Edv. Lembcke;
  • Hasselbalchs Billigbøger; ny. udgave; 1962.
  • Schultz Billigbogsudg.; 1969.
    Anden titel: "Romeo og Julie. En Tragedie"; redigeret af V. Østerberg;
  • Berlingske Forlag; 1970.
    Anden titel: "Romeo og Julie"; redigeret af Johannes Sløk;
  • Drama; 1999.
    Anden titel: "Romeo og Julie - in space"; redigeret af Hans Reinhold;
  • Gyldendal; 2001.
    134 sider;
  • Helmin & Sorgenfri (Shakespeares største historier : forkortet og illustreret); fork.. udgave; 2023.
    88 sider; ISBN-nummer: 9788794190282;
  • Gyldendal; 2. udgave; 2025.
    115 sider; oversættelse af Niels Brunse; ISBN-nummer: 9788702434248;
skuespil
Top
19: Venus og Adonis, 1894

Udgaver:
  • Gjellerup; 1894.
  • Thaning & Appel (Parnas-bøgerne); 1946.
    60 sider;
andet
Top
20: William Shakespeare, 1895

Udgaver:
  • Gyldendal, 3 bind; 1895.
    redigeret af George Brandes;
  • Gyldendal, 1 bind; 1912.
    Anden titel: "William Shakespeare : kulturhistorisk illustreret";
skuespil
Top
21: Udvalgte dramatiske værker, 1900

Udgaver:
  • Gyldendal, 2 bind; 1900.
  • Schubothe; 1900-1901.
skuespil
Top
22: Kong Henrik IV. Købmanden i Vendig. Hamlet, 1901

Udgaver:
  • Gyldendal; 1901.
    redigeret af Niels Møller;
andet
Top
23: William Shakespeare 1 & 2. del, 1901

Udgaver:
  • Gyldendal; 1901.
    del af bogen "Samlede skrifter" ved George Brandes;
skuespil
Top
24: Samlede dramatiske værker, 1910

Udgaver:
  • Gyldendal, 5 bind; 1910-11.
    redigeret af Edv. Lembcke;
skuespil
Top
25: As you like it eller Livet i Skogen, 1912
Originaltitel: As you like it, 1599

Udgaver:
  • Gyldendal (norsk); 1912.
  • Berlingske; 1978.
    Anden titel: "Som man behager";
andet
Top
26: Udvalgte værker, 1915

Udgaver:
  • Bog- og Kunstforlaget Danmark; 1915.
  • Bog- og Kunstforlaget Danmark; 1915.
andet
Top
27: The Shakespeare Reader, 1916

Udgaver:
  • Gyldendal; 1916.
    redigeret af Charles Lamb;
skuespil
Top
28: Grevinden af Salisbury og Marina : to dramatiske Arbejder som maa tillægges William Shakespeare, 1926

Udgaver:
  • Nyt Nordisk Forlag; 1926.
skuespil
Top
29: Hamlet ; Macbeth ; Othello, 1929

Udgaver:
  • Gyldendals Bibliotek, bind 12; 1929.
    redigeret af Aage Brisendorf;
andet
Top
30: William Shakespeare, 1930

Udgaver:
  • Gyldendals Bibliotek, 12; 1930.
    redigeret af Aage Brusendorff;
andet
Top
31: Shakespeare på dansk, 1932

Udgaver:
  • Levin & Munksgaard; 1932.
    redigeret af Paul V. Rubow;
skuespil
Top
32: Julius Cæsar, 1936
Originaltitel: Julius Cæsar, 1623

Udgaver:
  • Hirschsprung; 1936, ?(2), 1948(3), 1955(4), 1962(5), 1968(6).
    redigeret af Jes Skovgaard;
  • Gyldendals Teater; 1964.
    Anden titel: "Julius Cæsar"; redigeret af Ole Sarvig;
  • Berlingske; ny. udgave; 1972.
    Anden titel: "Tragedien om Julius Cæsar";
  • Helmin & Sorgenfri (Shakespeares største historier : forkortet og illustreret); fork.. udgave; 2023.
    87 sider; ISBN-nummer: 9788794190268;
skuespil
Top
33: Kong Richard den Tredje. En Tragedie, 1939
Originaltitel: Richard III, 1597

Udgaver:
  • Schultz; 1939.
    redigeret af V. Østerberg;
  • Schultz Billigbogsudg.; 1969.
    Anden titel: "Tragedien om "Richard III. En Tragedie";
  • Centrum; 1984.
    Anden titel: "Tragedien om Richard 3";
  • Det kongelige Teater; 1994.
    Anden titel: "Richard den Tredje";
andet
Top
34: Noter til William Shakespeare 'Julius Cæsar', 1942

Udgaver:
  • Hirschsprung; 1942.
    redigeret af Jes Skovgaard;
skuespil
Top
35: Blind alarm. En Komedie, 1948

Udgaver:
  • Schultz; 1948.
    redigeret af V. Østerberg;
  • Schultz Billigbog; 1969.
skuespil
Top
36: Den lystige koner i Windsor. En komedie, 1948

Udgaver:
  • Schultz; 1948, 1969.
    redigeret af V. Østerberg;
  • Folketeatret; 1981.
    Anden titel: "De lystige koner i Windsor";
biografi
Top
37: Shakespeare og hans samtidige : en Række kritiske Studier, 1948

Udgaver:
  • Gyldendal; 1948.
    DK5: 99.4 Shakespeare, William; 155 sider; redigeret af Paul V. Rubow;
skuespil
Top
38: Henry IV. Part One, 1950
Originaltitel: King Henry IV, 1597

Udgaver:
  • Gad; 1950.
    redigeret af O.J. Madsen;
  • Gyldendal; 1958.
    Anden titel: "Henrik IV. Et krønikespil";
  • Schultz; Billigbogsudg. udgave; 1969.
    Anden titel: "Henrik IV. Første Del. Et historisk Skuespil";
  • Centrum; 1985.
    Anden titel: "Kong Henrik 4 : 1. og 2. del";
skuespil
Top
39: Skuespil, 1953

Udgaver:
  • Hans Reitzel (Falke-serien, 6); 1953.
    redigeret af Edv. Lembcke;
skuespil
Top
40: Helligtrekongersaften ; Hamlet, 1955

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1955.
    del af bogen "Mesterværker : en indføring i tredive af de største digterværk er fra alle tider og en kort oversigt over verdenslitteraturens historie fra den græske oldtid til vort århundredes begyndelse" ved Jens Kruuse;
skuespil
Top
41: Dramatiske værker, 1958
Indhold: Romeo og Julie, Kong Richard den Tredie, En skærsommernatsdrøm, Købmanden i Venezia, Kong Henrik den fjerde, De muntre koner i Windsor, Blind alarm, Helligtrekongersaften, Hamlet, Macbeth, Othello, Kong Lear, Stormen

Udgaver:
  • Schultz; 1958, 1979(2).
    505 sider;
skuespil
Top
42: Hamlet. Julius Cæsar. To tragedier, 1959

Udgaver:
  • Gyldendals Tranebøger; 1959.
skuespil
Top
43: Kong Henrik den sjette, 1959

Udgaver:
  • Munksgaard; 1959.
    redigeret af Edgar Rubin;
biografi
Top
44: Shakespeare. Indsyn i hans Verden og dens Polesi, 1959

Udgaver:
  • Gad; 1959.
    DK5: 99.4 Shakespeare, William; 3 bind sider; redigeret af Christian Elling;
skuespil
Top
45: Trold kan tæmmes. Et skuespil i fem akter, 1959

Udgaver:
  • Gyldendals Teater; 1959.
skuespil
Top
46: Troilus og Cressida. En satirisk komedie, 1963
Originaltitel: Troilus and Cressida, 1600

Udgaver:
  • Rosenkilde og Bagger; 1963.
  • Brøndum; fork. udgave; 1968.
    Anden titel: "Troilus og Cressida";
  • Gyldendals teater, 30; 1968.
faglitteratur
Top
47: Shakespeare i TV, 1964

Udgaver:
  • Finlands Rundradio, Danmarks Radio, Norsk Rikskringkasting & Sveriges Radio/Gyldendal; 1964.
    redigeret af Ingeborg Nixon, Ritva Heikkilä, Karen Krogh, Berit Erbe & Karl Ragnar Gierow;
andet
Top
48: William Shakespeare, 1965

Udgaver:
  • Chr. Erichsen; 1965.
    redigeret af Lorenz Eckhoff;
biografi
Top
49: Shakespeare, vor samtidige, 1966
Originaltitel: Szkice o Szekspirze

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1966.
    redigeret af Jan Kott;
skuespil
Top
50: Skuespil, 1966
Serietitel: Verdenslitteratur, nr. 11
Indhold: En skærsommernatsdrøm, Hamlet, Et vintereventyr

Udgaver:
  • Gyldendals bibliotek, 11; 1966.
skuespil
Top
51: Antonius og Cleopatra, 1967
Originaltitel: Anthony and Cleopatra

Udgaver:
  • Universitetsforlaget; 1967.
  • Berlingske; ny. udgave; 1972.
skuespil
Top
52: Titus Andronicus, 1967
Originaltitel: Titus Andronicus, 1594

Udgaver:
  • Gyldendal; 1967.
    oversættelse af Jørgen Sonne;
skuespil
Top
53: Lige for lige, 1969
Originaltitel: Measure for measure, 1604

Udgaver:
  • Gyldendals teater; ny. udgave; 1969.
    oversættelse af Ole Sarvig;
  • Berlingske; ny. udgave; 1970.
  • Aarhus Teater; 1990.
skuespil
Top
54: Stormen, 1969
Originaltitel: The tempest, 1611

Udgaver:
  • Schultz Billigbogsudg.; 1969.
    redigeret af V. Østerberg;
  • Gyldendals teater; 1973.
  • Centrum; 1983.
    Anden titel: "Uvejret";
  • Aveny Teatret; 1990.
  • Afola; 2002.
    68 sider; oversættelse af Ole Dan Larsen; redigeret af Ole Dan Larsen; illustration af Denise Bindeballe;
skuespil
Top
55: Antonius og Kleopatra, 1972

Udgaver:
  • Berlingske Forlag; 1972.
andet
Top
56: Livets glade gæst, 1973

Udgaver:
  • OAB Tryk; 1973.
    kommentar: gendigtninger ved Martin N. Hansen;
andet
Top
57: William Shakespeare, 1974

Udgaver:
  • Gad; 1974.
    redigeret af Thora Balslev Blatt;
skuespil
Top
58: Samlede skuespil, bind 1, 1975
Indhold: Om digterens liv og værker; Hamlet; Othello

Udgaver:
  • Haase; 1. udgave; 1975(1).
  • Haase; 2. udgave; 1984(1).
skuespil
Top
59: Om digterens liv og værker : Hamlet ; Othello, 1975
Serietitel: William Shakespeare - samlede skuespil, nr. 1

Udgaver:
  • Haase & Søn; 1975.
skuespil
Top
60: Samlede skuespil, bind 2, 1976
Indhold: Macbeth; Kong Lear; Troilus og Cressida

Udgaver:
  • Haase; 1. udgave; 1976(1).
  • Haase; 2. udgave; 1984(1).
skuespil
Top
61: Samlede skuespil, bind 3, 1976
Indhold: Julius Cæsar; Antonius og Cleopatra; Coriolanus

Udgaver:
  • Haase; 1. udgave; 1976(1).
  • Haase; 2. udgave; 1984(1).
skuespil
Top
62: Samlede skuespil, bind 4, 1976
Indhold: Romeo og Julie; Kong Johan; Richard den Anden

Udgaver:
  • Haase; 1. udgave; 1976(1).
  • Haase; 2. udgave; 1984(1).
skuespil
Top
63: Samlede skuespil, bind 5, 1976
Indhold: Henrik den Fjerde; Henrik den femte

Udgaver:
  • Haase; 1. udgave; 1976(1).
  • Haase; 2. udgave; 1984(1).
skuespil
Top
64: Samlede skuespil, bind 6, 1977
Indhold: Henrik den Sjette

Udgaver:
  • Haase; 1. udgave; 1977(1).
  • Haase; 2. udgave; 1984(1).
skuespil
Top
65: Samlede skuespil, bind 7, 1977
Indhold: Richard den Tredje; Henrik den Ottende; Timon fra Athen

Udgaver:
  • Haase; 1. udgave; 1977(1).
  • Haase; 2. udgave; 1984(1).
skuespil
Top
66: Samlede skuespil, bind 8, 1977
Indhold: Lige for lige; Når enden er god; Titus Andronicus

Udgaver:
  • Haase; 1. udgave; 1977(1).
  • Haase; 2. udgave; 1984(1).
skuespil
Top
67: Samlede skuespil, bind 9, 1977
Indhold: De lystige koner i Windsor; Trold kan tæmmes; Tvillingerne; De to herrer fra Verona

Udgaver:
  • Haase; 1. udgave; 1977(1).
  • Haase; 2. udgave; 1984(1).
skuespil
Top
68: Samlede skuespil, bind 10, 1978
Indhold: Elskovs gækkeri; En skærsommernatsdrøm; Som man behager; Perikles

Udgaver:
  • Haase; 1. udgave; 1978(1).
  • Haase; 2. udgave; 1984(1).
skuespil
Top
69: Samlede skuespil, bind 11, 1978
Indhold: Stor ståhej for ingenting; Helligtrekongers aften; Købmanden i Venedig

Udgaver:
  • Haase; 1. udgave; 1978(1).
  • Haase; 2. udgave; 1984(1).
skuespil
Top
70: Samlede skuespil, bind 12, 1978
Indhold: Cymbeline; Vintereventyret; Stormen

Udgaver:
  • Haase; 1. udgave; 1978(1).
  • Haase; 2. udgave; 1984(1).
skuespil
Top
71: Vintereventyret, 1981
Originaltitel: A winter's tale, 1923

Udgaver:
  • Berlingske; 1981.
  • Det kongelige Teater; 1993.
    redigeret af Johannes Sløk;
skuespil
Top
72: Hamlet ; Romeo og Julie ; Kong Lear, 1997
Originaltitel: Hamlet ; Romeo and Julie ; King Lear

Udgaver:
  • Gyldendal; 1997.
  • Gyldendals Bogklubber; 1997.
andet
Top
73: Gurli Grums grimme vaner! : eller Gurli Grum kan tæmmes, 1998
Originaltitel: Bad habits!

Udgaver:
  • Sesam; 1998.
    redigeret af Babette Cole;
skuespil
Top
74: Samlede Shakespeare : dramatiske værker, 1998

Udgaver:
  • Boghandlerforlaget; 3. udgave; 1998.
    redigeret af Anne Chaplin Hansen, Henning Krabbe & Erik H. Madsen;
  • Haase; fotografisk optryk, 4. udgave; 2001.
    1288 sider;
  • Haase; 5. rev. udgave; 2016.
    1242 sider; oversættelse af Edvard Lembcke, Erik H. Madsen;
andet
Top
75: Shakespeare fortællinger, 1998
Originaltitel: Shakespeare stories, 1985

Udgaver:
  • Høst; 1. udgave; 1998.
    redigeret af Leon Garfield;
  • Høst; 2. udgave; 1999(1).
skuespil
Top
76: Giulio Cesare, 1999

Udgaver:
  • Kanonhallen; 1999.
skuespil
Top
77: Kærlighedens kværulanter, 1999

Udgaver:
  • Det kongelige Teater; 1999.
skuespil
Top
78: Macbeth ; Richard III ; Stormen, 2000
Originaltitel: Macbeth" ; "King Richard III" og "The tempest

Udgaver:
  • Gyldendal; 2000.
digt
Top
79: Shakespeare om kærlighed, 2001
Indhold: 104 ( For mig I ældes aldrig, fagre ven ) 105 ( Kald ej min kærlighed afguderi ) 106 ( Når jeg ser sagn om svundne tider prise ) 116 ( Jeg tror på bånd, som ægte troskab binder ) 130 ( Min kærests blik kan ej som solbrand funkle ) 131 ( I grumhed, jo - dér står du mål med alle ) 132 ( Jeg elsker dine øjne; medynksfuldt ) 137 ( Elskov, du blinde gæk, mit syn vil blende ) 138 ( Hun sværger mangen troskabsed så dyr ) 139 ( Kræv ikke, at mit hjerte blidt skal døje ) 141 ( Med mine øjne elsker jeg dig ikke ) 142 ( Min synd er elskov, had dit noble hang ) 147 ( Min elskov er en feberrus, forbundet ) 148 ( Ak, hvad har elskov gjort ved mine øjne ) 149 ( Hvad nu? har jeg dig ikke kær, du slemme? ) 18 ( Vel må du mig om sommerdagen minde ) 24 ( Mit øje har med malersnilde tegnet ) 29 ( Når jeg, i lykkens band og verdens, klager ) 30 ( Når for den søde stille tankes dom ) 36 ( Fuldt vel jeg ser, vi to må være tvende ) 53 ( Hvad er jert legem skabt af, siden I ) 55 ( Ej marmor eller guld på kongegrave ) 56 ( Elskov, forny din kraft; lad ingen tro ) 57 ( Som eders slave har jeg kun at stå ) 91 ( En gør sig til af byrd, og en af snilde ) 92 ( Men vil du liste fra mig, får det være ) 93 ( Så, mens jeg tror dig trofast, bliver jeg lig ) 97 ( Hvor var det vinterligt at måtte drage )

Udgaver:
  • Aschehoug; 2001.
    92 sider; redigeret af Ch. Jørgensen;
skuespil
Top
80: Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 1, 2010
Indhold: De to herrer fra Verona ; Trold kan tæmmes ; Henry VI, 1-3 ; Richard III

Udgaver:
  • Gyldendal; 1. udgave; 2010, 2011(2).
    628 sider;
  • Gyldendals Bogklubber; 2011.
    628 sider; oversættelse af Niels Brunse;
skuespil
Top
81: Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 2, 2012
Originaltitel: The Arden Shakepeare og The New Cambridge Shakespeare
Indhold: Titus Andronicus ; Tvillingerne ; Begær og besvær ; En skærsommernatsdrøm ; Romeo og Julie ; Kong John

Udgaver:
  • Gyldendal; 1. udgave; 2012(1-2), 2018.
    535 sider; oversættelse af Niels Brunse; ISBN-nummer: 978-87-02-12621-1;
skuespil
Top
82: Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 4, 2013
Indhold: De lystige koner i Windsor ; Julius Cæsar ; Som man behager ; Hamlet : Helligtrekongersaften ; Troilus og Cressida

Udgaver:
  • Gyldendal; 1. udgave; 2013, 2018(2).
    643 sider; oversættelse af Niels Brunse; ISBN-nummer: 978-87-02-14422-2;
skuespil
Top
83: Hamlet, 2016
Originaltitel: Hamlet

Udgaver:
  • Gyldendal; 1. sær. udgave; 2016.
    139 sider; oversættelse af Niels Brunse;
skuespil
Top
84: Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 3 : Richard II ; Købmanden i Venezia ; Henry IV, 1-2 ; Stor ståhej for ingenting ; Henry 5, 2016

Udgaver:
  • Gyldendal; 1. udgave; 2016.
    647 sider; oversættelse af Niels Brunse;
andet
Top
85: Shakespeare - kærlighedens digter, 2016

Udgaver:
  • Det Poetiske Bureau (Bureauets klassikerbibliotek).; 1. udgave; 2016.
    771 sider; oversættelse af Bjarne Gertz;
skuespil
Top
86: Samlede skuespil i ny oversættelse : bind 5, 2017
Indhold: Lige for lige ; Othello ; Når enden er god, er alting godt ; Timon fra Athen ; Kong Lear ; Macbeth

Udgaver:
  • Gyldendal; 1. udgave; 2017.
    634 sider; oversættelse af Niels Brunse;
skuespil
Top
87: Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 6, 2018
Indhold: Antonius og Cleopatra ; Pericles ; Coriolanus ; Vintereventyret ; Cymbelin ; Stormen ; Henry VIII

Udgaver:
  • Gyldendal; 1. nyoversat. udgave; 2018.
    817 sider; oversættelse af Niels Brunse;


Anden information:
Dansk Bogfortegnelse: 01.08.2015

Kilder: Dansk Bogfortegnelse, 1976-

Oprettet: 01.01.1989
Senest redigeret: 25.05.2025