WILLIAM SHAKESPEARE (rigtigt navn)
Født 1565. Død 23.04.1616.
Var bosat i England.
Udgivelser
- En Skiærsommernats Drøm : Lystspil, 1816
- Kiöbmanden af Venedig : Lystspil i fem Akter, 1827
- Kongens Læge : romantisk Lystspil i 5 Acter, 1850
- Udvalgte og samlede poetiske Skrifter, bind 2, 1850
- Viola : romantisk Lystspil i 3 Acter, 1850
- Dramatiske værker, 1859
- Vintereventyr, et Romant. Skuespil i 4 A, 1868
- Cymbeline. Eventyrlig Skuespil, 1871
- Macbeth, 1874
- Kong Frederik den Fjerde ; De lystige koner i Windsor, 1876
- Hamlet Dana-Prins, 1878
- Lear konungur, 1878
- Stor Staahei for Ingeting : romantisk Lystspil i fem Akter, 1880
- Othello ada Marinn fra Feneyjum, 1882
- Sonetter, 1885
- Stormurinn, 1885
- The Taming of the shrew, 1886
- Romeo og Julie, 1887
- Venus og Adonis, 1894
- William Shakespeare, 1895
- Udvalgte dramatiske værker, 1900
- Kong Henrik IV. Købmanden i Vendig. Hamlet, 1901
- William Shakespeare 1 & 2. del, 1901
- Samlede dramatiske værker, 1910
- As you like it eller Livet i Skogen, 1912
- Udvalgte værker, 1915
- The Shakespeare Reader, 1916
- Grevinden af Salisbury og Marina : to dramatiske Arbejder som maa tillægges William Shakespeare, 1926
- Hamlet ; Macbeth ; Othello, 1929
- William Shakespeare, 1930
- Shakespeare på dansk, 1932
- Julius Cæsar, 1936
- Kong Richard den Tredje. En Tragedie, 1939
- Noter til William Shakespeare 'Julius Cæsar', 1942
- Blind alarm. En Komedie, 1948
- Den lystige koner i Windsor. En komedie, 1948
- Shakespeare og hans samtidige : en Række kritiske Studier, 1948
- Henry IV. Part One, 1950
- Skuespil, 1953
- Helligtrekongersaften ; Hamlet, 1955
- Dramatiske værker, 1958
- Hamlet. Julius Cæsar. To tragedier, 1959
- Kong Henrik den sjette, 1959
- Shakespeare. Indsyn i hans Verden og dens Polesi, 1959
- Trold kan tæmmes. Et skuespil i fem akter, 1959
- Troilus og Cressida. En satirisk komedie, 1963
- Shakespeare i TV, 1964
- William Shakespeare, 1965
- Shakespeare, vor samtidige, 1966
- Skuespil, 1966
- Antonius og Cleopatra, 1967
- Titus Andronicus, 1967
- Lige for lige, 1969
- Stormen, 1969
- Antonius og Kleopatra, 1972
- Livets glade gæst, 1973
- William Shakespeare, 1974
- Samlede skuespil, bind 1, 1975
- Om digterens liv og værker : Hamlet ; Othello, 1975
- Samlede skuespil, bind 2, 1976
- Samlede skuespil, bind 3, 1976
- Samlede skuespil, bind 4, 1976
- Samlede skuespil, bind 5, 1976
- Samlede skuespil, bind 6, 1977
- Samlede skuespil, bind 7, 1977
- Samlede skuespil, bind 8, 1977
- Samlede skuespil, bind 9, 1977
- Samlede skuespil, bind 10, 1978
- Samlede skuespil, bind 11, 1978
- Samlede skuespil, bind 12, 1978
- Vintereventyret, 1981
- Hamlet ; Romeo og Julie ; Kong Lear, 1997
- Gurli Grums grimme vaner! : eller Gurli Grum kan tæmmes, 1998
- Samlede Shakespeare : dramatiske værker, 1998
- Shakespeare fortællinger, 1998
- Giulio Cesare, 1999
- Kærlighedens kværulanter, 1999
- Macbeth ; Richard III ; Stormen, 2000
- Shakespeare om kærlighed, 2001
- Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 1, 2010
- Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 2, 2012
- Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 4, 2013
- Hamlet, 2016
- Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 3 : Richard II ; Købmanden i Venezia ; Henry IV, 1-2 ; Stor ståhej for ingenting ; Henry 5, 2016
- Shakespeare - kærlighedens digter, 2016
- Samlede skuespil i ny oversættelse : bind 5, 2017
- Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 6, 2018

1: En Skiærsommernats Drøm : Lystspil, 1816
Originaltitel: A midsummer night's dream, 1600Udgaver:
- Oversætterens Forlag; 1816.
- Bing; 1848.bidrag i "Udmærkede Digterværker" ved Oehlenschläger;
- Immanuel Ree; 1876.Anden titel: "Skærsommernatsdrømmen"; del af bogen "Silhouetter, 1. samling" ved Paul Konewka;
- Reitzel; 1879.Anden titel: "En skærsommernatsdrøm : romantisk Lystspil";
- Schubothe; 1879.Anden titel: "En skærsommernatsdrøm. Lystspil i 5 A";
- Schubothe; 1896.Anden titel: "En Skjærsommernatsdrøm"; redigeret af E. Lembcke;
- Carl Larsen; 1926.Anden titel: "En skærsommernatsdrøm. En komedie"; redigeret af Joh. Vald. Østerberg;
- Nyt Nordisk Forlag; 1945.Anden titel: "A midsummer night's dream"; redigeret af O.J. Madsen;
- Schultz Billigbogsudg.; 1969.Anden titel: "En skærsommernatsdrøm. En komedie"; redigeret af V. Østerberg;
- Gyldendals Teater; ny. udgave; 1969.Anden titel: "En skærsommernatsdrøm eller Drømmen";
- Carit Andersen; 1973.
- Carit Andersen, Bogvennerne; 1973.Anden titel: "En skærsommernatsdrøm";
- Det kongelige Teater; 1975.Anden titel: "En skærsommernatsdrøm : Opera i 3 akter";
- Teaterforlaget Drama; 1989.Anden titel: "En skærsommernatsdrøm";
- Aalborg Teater; 1990, 2000.
- Nu&Da; 1991.
- Drama; 2000.Anden titel: "En skærsommernatsdrøm : arbejdsbog"; redigeret af Ole Dan Larsen;
- Sesam; 2001.46 sider; illustration af Ross Collins; kommentar: gendigtet af Clare Bevan;
- Milik; 2019.Anden titel: "Aasarisseruttoraa"; 107 sider; oversættelse af Makka Kleist; ISBN-nummer: 978-87-93405-85-1;
- Helmin & Sorgenfri (Shakespeares største historier : forkortet og illustreret); fork.. udgave; 2023.Anden titel: "En skærsommernatsdrøm"; 88 sider; ISBN-nummer: 9788794190305;

2: Kiöbmanden af Venedig : Lystspil i fem Akter, 1827
Originaltitel: The merchant of Venice, 1600Udgaver:
- Schultz; 1827.
- Kunstforlaget Danmark; 1910.redigeret af Th Ewald;
- Gad (Folkelæsning); 1913.
- Gyldendal; 1915.Anden titel: "The merchant of Venice";
- Gyldendal; 2. udgave; 1923.
- Schultz; 1928.Anden titel: "Købmanden i Venedig";
- Gyldendal; 3. udgave; 1932.Anden titel: "The merchant of Venice";
- Gyldendal; 4. udgave; 1943.
- Gyldendal; 5. udgave; 1948, 1955(2), 1964(3).
- Schultz Billigbogsudg.; 1969.Anden titel: "Købmanden i Venezia. En Komedie"; redigeret af V. Østerberg;
- Det kongelige Teater; 1993.

3: Kongens Læge : romantisk Lystspil i 5 Acter, 1850
Originaltitel: All's well that ends well, 1602Udgaver:
- Schubothe; 1850.
- Arkona; 1982.Anden titel: "Når enden er god";

5: Viola : romantisk Lystspil i 3 Acter, 1850
Originaltitel: Twelfthnight 'What you will'Udgaver:
- Schubothe; 1850.
- Schultz Billigbogsudg.; 1969.Anden titel: "Helligtrekongersaften eller Hvad I vil. En komedie"; redigeret af V. Østerberg;
- Det kongelige Teater; 1996.Anden titel: "Helligtrekongersaften : eller Lige hvad I vil"; kommentar: ("Twelfth Night");

6: Dramatiske værker, 1859
Indhold: Bind 1: Romeo og Julie. En tragedie ; Bind 2: Othello. Moren fra Venezia. En tragedie ; Bind 3: Stormen; Bind 4: Helligtrekongersaften. Eller Hvad I vil. En Komedie; Bind 5: Første Del af Kong Henrik den fjerde; Bind 6: Kong Lear. En Tragedie; Bind 7: En Skærsommernatsdrøm. En Komedie; Bind 8: Hamlet. Prins af Danmark. En Tragedie; Bind 9: Macbeth. En Tragedie; Bind 10: Købmanden i Venezia. En KomedieUdgaver:
- Schubothe, 9 bind; 3. udgave; 1859-60, 1861-70, 1897-1900.
- Schubothe, 18 bind; 2.gennemset. udgave; 1877-79.redigeret af Edv. Lembcke;

7: Vintereventyr, et Romant. Skuespil i 4 A, 1868
Udgaver:
- Reitzel; 1868.kommentar: efter Shakespeare og Dingelstedt af H.P. Holst;

9: Macbeth, 1874
Originaltitel: MacbethUdgaver:
- Ursins Efterf.; 1874.
- Gyldendal; 1885.redigeret af A.S. MacGregor;
- Gyldendal; 83. udgave; 1903.Anden titel: "The Tragedy of Macbeth";
- Gad (Folkelæsning); 1908.redigeret af V. Østerberg;
- Gyldendal; 1919, 1944(3), 1962, 1971(n).Anden titel: "The Tragedy of Macbeth"; DK5: 83;
- Schultz; 1959.redigeret af Aage Sikker Hansen;
- Gyldendals teater; 1961.Anden titel: "Macbeth : et skuespil i fem akter";
- Schultz Billigbogsudg.; 1969.Anden titel: "Macbeth. En Tragedie"; redigeret af V. Østerberg;
- Berlingske; ny. udgave; 1970.DK5: 83;
- Odense Teater; 1992.
- Københavneren; 1993.Anden titel: "Et lille stykke om Macbeth";
- Gyldendal Uddannelse; 1993, 2002(2), 2009(3), 2012(4).164 sider; redigeret af Ole Juul Lund;
- Teater Sthyr & Kjær; 2000.101 sider;
- Gyldendal; 2001.101 sider;

10: Kong Frederik den Fjerde ; De lystige koner i Windsor, 1876
Udgaver:
- Immanuel Ree; 1876.del af bogen "Silhouetter, 4. samling" ved Paul Konewka;

11: Hamlet Dana-Prins, 1878
Originaltitel: The tragedy of Hamlet, 1603Udgaver:
- Thorgrimsson; 1878.
- Hauberg; 1887.Anden titel: "Hamlet. Tragedie i 5 Akter"; redigeret af J.V. Østerberg;
- Schubothe; 3. udgave; 1887.Anden titel: "Hamlet, Prinds af Danmark"; redigeret af E. Lembcke;
- Gyldendal; 1921.Anden titel: "Hamlet"; redigeret af J.V. Østerberg;
- Gyldendal; 1937.redigeret af Johannes V. Jensen;
- Nyt Nordisk Forlag; 1938.Anden titel: "Shakespeares Hamlet"; redigeret af Kaj Munk;
- Gyldendal, Engelske Forfattere for Gymnasiet, 13; 1943.Anden titel: "The Tragedy of Hamlet. Prince of Denmark";
- Schultz; 1946.Anden titel: "William Shakespeares Hamlet. Prins af Danmark. En Tragedie"; redigeret af V. Østerberg;
- Carit Andersen; 1947, 1981.Anden titel: "Tragedien om Hamlet : prins af Danmark";
- Schultz; 2. udgave; 1954(2), 1969.Anden titel: "Hamlet. Prins af Danmark. En Tragedie"; redigeret af V. Østerberg;
- Erik Beck; 1964.Anden titel: "Hamlet. Prince of Denmark";
- Gyldendal; 1965.Anden titel: "Hamlet"; redigeret af Ole Sarvig;
- Gyldendal Teater; 2. udgave; 1968.
- Berlingske; 1. udgave; 1971, 1981(2).Anden titel: "Hamlet";
- Carit Andersen, Bogvennerne; ny. udgave; 1974.
- Nyt Nordisk Forlag; 1974.bidrag i "Fra Aischylos til Ionesco" ved Bjørn Moe;
- Gyldendals Bogklub; 3. udgave; 1977.Anden titel: "Hamlet";
- Bogvennerne; 1981.
- Lindhardt og Ringhof; 1985.
- Dr. Dante; 1990.
- Albertslundhuset; 1990.
- Århus Teater; 1991.Anden titel: "Hamlet, Prins af Danmark";
- Hamlet; 1991(1), 1995(2).Anden titel: "Hamlet : et hævndrama"; redigeret af Thomas Trier;
- Betty Nansen Teatret; 1992.Anden titel: "Hamlet"; redigeret af Peter Langdal;
- Det Lille Turnéteater; 1999.Anden titel: "Hamlet";
- Det Danske Teater; 1999.
- Teater Sthyr & Kjær; 1999.
- Odense Teater; 1999.
- Dansklærerforeningen; 1. udgave; 1999(1).bidrag i "Steen Beck" ;
- Gyldendal; 2001.169 sider;
- Sesam; 2001.47 sider; kommentar: gendigtet af Anthony Masters;
- Christian Ejlers; 1. udgave; 2007.Anden titel: "Hamlet : Prince of Denmark"; 140 sider;
- Danskærerforeningen (Illustreret verdenslitteratur); 1. udgave; 2009(1).Anden titel: "Shakespeares Hamlet"; 106 sider; illustration af Dorte Karrebæk;
- Dansk Sang; 1. udgave; 2012.Anden titel: "Hamlet : læsekursus for 2. klasse : oplæg til drama for 2.-6. klasse"; 77 sider; redigeret af Annette Lauridsen, Karsten Kristiansen, Peter Byrholt Nielsen; illustration af Dennis Rasmussen;
- Helmin & Sorgenfri (Shakespeares største historier : forkortet og illustreret); fork.. udgave; 2023.Anden titel: "Hamlet"; 87 sider; ISBN-nummer: 9788794190244;
- Gyldendal; 2. udgave; 2025.Anden titel: "Hamlet"; 152 sider; oversættelse af Niels Brunse; ISBN-nummer: 9788702434255;

12: Lear konungur, 1878
Originaltitel: King LearUdgaver:
- Thorgrimsson; 1878.
- Mackeprang; 1888.Anden titel: "Kong Lear. Tragedie"; redigeret af V. Østerberg;
- Gyldendal; 1902.Anden titel: "Kong Lear. En komedie";
- Schultz billigbogsudg.; 1969.Anden titel: "Kong Lear. En Tragedie"; redigeret af V. Østerberg;
- Berlingske; ny. udgave; 1970.Anden titel: "Kong Lear";
- Det Danske Teater; 1993.Anden titel: "Kong Lear";

13: Stor Staahei for Ingeting : romantisk Lystspil i fem Akter, 1880
Originaltitel: Much ado about nothing, 1600Udgaver:
- C. A. Reitzel; 1880.
- Gyldendal Teater; 1963.Anden titel: "Stor ståhej for ingenting";
- Århus Teater; 1989.
- Cumulus Teatret; 1999.

14: Othello ada Marinn fra Feneyjum, 1882
Udgaver:
- Gyldendal; 1882.
- Schultz Billigbogsudg.; 1969.Anden titel: "Othello. Moren fra Venezia. En Tragedie"; redigeret af V. Østerberg;
- Berlingske; ny. udgave; 1971.Anden titel: "Othello";
- Gladsaxe Teater; 1992.redigeret af George Tabori;

15: Sonetter, 1885
Originaltitel: SonnetsUdgaver:
- Gyldendal; 1885.redigeret af A. Hansen;
- Berlingske Bogtr.; 1942.16 sider;
- Samleren; 1944.166 sider;
- Universitetsforlaget; 1967.Anden titel: "Sonetter, 1-26";
- Attika; 2006.Anden titel: "Sonetter : med original engelsk tekst"; 217 sider; oversættelse af Line Krogh; illustration af Hans Ovesen;
- Museum Tusculanum; 2022.169 sider; oversættelse af Holger Scheibel; ISBN-nummer: 9788763546959; kommentar: From fairest creatures we desire increase. When forty winters shall besiege thy brow. Look in thy glass, and tell the face thou viewest. Unthrifty loveliness, why dost thou spend. Those hours that with gentle work did frame. Then let not winter's ragged hand deface. Lo, in the orient when the gracious light. Music to hear, why hear'st thou music sadly?. Is it for fear to wet a widow's eye. For shame, deny that thou bear'st love to any. As fast as thou shall wane, so fast thou grow'st. When I do count the clock that tells the time. O, that you were yourself, but, love, you are. Not from the stars do I my judgment pluck. When I consider everything that grows. But wherefore do not you a mightier way. Who will believe my verse in time to come. Shall I compare thee to a summer's day?. Devouring Time, blunt thou the lion's paws. A woman's face, with Nature's own hand painted. So is it not with me as with that Muse. My glass shall not persuade me I am old. As an unperfect actor on the stage. Mine eye has played the painter and hath stelled. Let those who are in favor with their stars. Lord of my love, to whom in vassalage. Weary with toil, I haste me to my bed. How can I then return in happy plight. When, in disgrace with Fortune and men's eyes. When to the sessions of sweet silent thought. Thy bosom is endearèd with all hearts. If thou survive my well-contended day. Full many a glorious morning have I seen. Why didst thou promise such a beauteous day. No more be grieved at that which thou hast done. Let me confess that we two must be twain. As a decrepit father takes delight. How can my Muse want subject to invent. O, how thy worth with manners may I sing. Take all my loves, my love, yea, take them all. Those pretty wrongs that liberty commits. That thou hast her, it is not all my grief. When most I wink, then do mine eyes best see. If the dull substance of my flesh were thought. The other two, slight air and purging fire. Mine eye and heart are at a mortal war. Betwixt mine eye and heart a league is took. How careful was I, when I took my way. Against that time, if ever that time come. How heavy do I journey on the way. Thus can my love excuse the slow offense. So am I as the rich whose blessèd key. What is your substance, whereof are you made. O, how much more doth beauty beauteous seem. Not marble nor the gilded monuments. Sweet love, renew thy force; be it not said. Being your slave, what should I do but tend. That god forbid that made me first yout slave. If there be nothing new, but that which is. Like as the waves make towards the peppled shore. Is it thy will thy image should keep open. Sin of self-love possesseth all mine eye. Against my love shall be as I am now. When I have seen by Time's fell hand defaced. Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea. Tired with all these, for restful death I cry. Ah, wherefore with infection should he live. Thus is his cheek the map of days outworn. Those parts of thee that the world's eye doth view. That thou are blamed shall not be thy defect. No longer mourn for me when I am dead. O, lest the world should task you to recite. That time of year thou mayst in me behold. But be contented: when that fell arrest. So are you to my thoughts as food to life. Why is my verse so barren of new pride?. Thy glass will show thee how thy beauties wear. So oft have I invoked thee for my Muse. Whilst I alone did call upon thy aid. O, how I faint when I of you do write. Or I shall live your epitaph to make. I grant thou wert not married to my Muse. I never saw that you did painting need. Who is it that says most, which can say more. My tongue-tied Muse in manners holds her still. Was it the proud full sail of his great verse. Farewell: thou art too dear for my possessing. When you shall be disposed to set me light. Say that thou didst forsake med for some fault. Then hate me when thou wilt; if ever, now. Some glory in their birth, some in their skill. But do thy worst to steal thyself away. So shall I live, supposing thou art true. They that have pow'r to hurt and will do none. How sweet and lovely dost thou make the shame. Some say thy fault is youth, some wantonness. How like a winter hath my absence been. From you have I been absent in the spring. The forward violet thus did I chide. Where art thou, Muse, that thou forget'st so long. O truant Muse, what shall be thy amends. My love is strength'ned, though more weak in seeming. Alack, what poverty my Muse brings forth. To me, fair friend, you never can be old. Let not my love be called idolatry. When in the chronicle of wasted time. Not mine own fears, nor the prophetic soul. What's in the brain that ink may character. O, never say that I was false of heart. Alas, 'tis true I have gone here and there. O, for my sake do you with Fortune chide. Your love and pity doth th'impression fill. Since I left you, mine eye is in my mind. Or whether doth my mind, being crowned with you. Those lines that I before have writ to lie. Let me not to the marriage of true minds. Accuse me thus, that I have scanted all. Like as to make our appetites more keen. What potions have I drunk of Siren tears. That you were once unkind befriends me now. 'Tis better to be vile than vile esteemed Indhold: Thy gift, thy tables, are within my brain. No, Time, thou shalt not boast that I do change. If my dear love were but the child of state. Were't aught to me I bore the canopy. O thou, my lovely boy, who in thy power. In the old age black was not counted fair. How oft, when thou, my music, music play'st. Th'expense of spirit in a waste of shame. My mistress' eyes are nothing like the sun. Thou art as tyrannous, so as thou art. Thine eyes I love, and they, as pitying me. Beshrew that heart that makes my heart to groan. So, now I have confessed that he is thine. Whoever hath her wish, thou hast thy Will. If thy soul check thee that I come so near. Thou blind fool, Love, what dost thou to mine eyes. When my love swears that she is made of truth. O, call not me to justify the wrong. Be wise as thou art cruel: do not press. In faith, I do not love thee with mine eyes. Love is my sin, and thy dear virtue hate. Lo, as a careful housewife runs to catch. Two loves I have, of comfort and despair. Those lips that Love's own hand did make. Poor soul, the center of my sinful earth. My love is like a fever, longing still. O me, what eyes hath Love put in my head. Canst thou, O cruel, say I love thee not. O, from what pow'r hast thou this pow'rful might. Love is too young to know what conscience is. In loving thee thou know'st I am forsworn. Cupid laid by his brand and fell asleep. The little Love-god, lying once asleep;

18: Romeo og Julie, 1887
Originaltitel: Romeo and JulietUdgaver:
- Schubothe; 1887.redigeret af Edv. Lembcke;
- Isl.lit.Selsk.; 1887.
- Mackeprang; 1888.Anden titel: "Romeo og Julie. Tragedied i 5 Akter"; redigeret af V. Østerberg;
- Hagerup; 1942.Anden titel: "Romeo og Julie"; redigeret af Edv. Lembcke;
- Hasselbalchs Billigbøger; ny. udgave; 1962.
- Schultz Billigbogsudg.; 1969.Anden titel: "Romeo og Julie. En Tragedie"; redigeret af V. Østerberg;
- Berlingske Forlag; 1970.Anden titel: "Romeo og Julie"; redigeret af Johannes Sløk;
- Drama; 1999.Anden titel: "Romeo og Julie - in space"; redigeret af Hans Reinhold;
- Gyldendal; 2001.134 sider;
- Helmin & Sorgenfri (Shakespeares største historier : forkortet og illustreret); fork.. udgave; 2023.88 sider; ISBN-nummer: 9788794190282;
- Gyldendal; 2. udgave; 2025.115 sider; oversættelse af Niels Brunse; ISBN-nummer: 9788702434248;

19: Venus og Adonis, 1894
Udgaver:
- Gjellerup; 1894.
- Thaning & Appel (Parnas-bøgerne); 1946.60 sider;

20: William Shakespeare, 1895
Udgaver:
- Gyldendal, 3 bind; 1895.redigeret af George Brandes;
- Gyldendal, 1 bind; 1912.Anden titel: "William Shakespeare : kulturhistorisk illustreret";

22: Kong Henrik IV. Købmanden i Vendig. Hamlet, 1901
Udgaver:
- Gyldendal; 1901.redigeret af Niels Møller;

23: William Shakespeare 1 & 2. del, 1901
Udgaver:
- Gyldendal; 1901.del af bogen "Samlede skrifter" ved George Brandes;

25: As you like it eller Livet i Skogen, 1912
Originaltitel: As you like it, 1599Udgaver:
- Gyldendal (norsk); 1912.
- Berlingske; 1978.Anden titel: "Som man behager";

26: Udvalgte værker, 1915
Udgaver:
- Bog- og Kunstforlaget Danmark; 1915.
- Bog- og Kunstforlaget Danmark; 1915.

28: Grevinden af Salisbury og Marina : to dramatiske Arbejder som maa tillægges William Shakespeare, 1926
Udgaver:
- Nyt Nordisk Forlag; 1926.

29: Hamlet ; Macbeth ; Othello, 1929
Udgaver:
- Gyldendals Bibliotek, bind 12; 1929.redigeret af Aage Brisendorf;

30: William Shakespeare, 1930
Udgaver:
- Gyldendals Bibliotek, 12; 1930.redigeret af Aage Brusendorff;

32: Julius Cæsar, 1936
Originaltitel: Julius Cæsar, 1623Udgaver:
- Hirschsprung; 1936, ?(2), 1948(3), 1955(4), 1962(5), 1968(6).redigeret af Jes Skovgaard;
- Gyldendals Teater; 1964.Anden titel: "Julius Cæsar"; redigeret af Ole Sarvig;
- Berlingske; ny. udgave; 1972.Anden titel: "Tragedien om Julius Cæsar";
- Helmin & Sorgenfri (Shakespeares største historier : forkortet og illustreret); fork.. udgave; 2023.87 sider; ISBN-nummer: 9788794190268;

33: Kong Richard den Tredje. En Tragedie, 1939
Originaltitel: Richard III, 1597Udgaver:
- Schultz; 1939.redigeret af V. Østerberg;
- Schultz Billigbogsudg.; 1969.Anden titel: "Tragedien om "Richard III. En Tragedie";
- Centrum; 1984.Anden titel: "Tragedien om Richard 3";
- Det kongelige Teater; 1994.Anden titel: "Richard den Tredje";

34: Noter til William Shakespeare 'Julius Cæsar', 1942
Udgaver:
- Hirschsprung; 1942.redigeret af Jes Skovgaard;

35: Blind alarm. En Komedie, 1948
Udgaver:
- Schultz; 1948.redigeret af V. Østerberg;
- Schultz Billigbog; 1969.

36: Den lystige koner i Windsor. En komedie, 1948
Udgaver:
- Schultz; 1948, 1969.redigeret af V. Østerberg;
- Folketeatret; 1981.Anden titel: "De lystige koner i Windsor";

37: Shakespeare og hans samtidige : en Række kritiske Studier, 1948
Udgaver:
- Gyldendal; 1948.DK5: 99.4 Shakespeare, William; 155 sider; redigeret af Paul V. Rubow;

38: Henry IV. Part One, 1950
Originaltitel: King Henry IV, 1597Udgaver:
- Gad; 1950.redigeret af O.J. Madsen;
- Gyldendal; 1958.Anden titel: "Henrik IV. Et krønikespil";
- Schultz; Billigbogsudg. udgave; 1969.Anden titel: "Henrik IV. Første Del. Et historisk Skuespil";
- Centrum; 1985.Anden titel: "Kong Henrik 4 : 1. og 2. del";

40: Helligtrekongersaften ; Hamlet, 1955
Udgaver:
- Hasselbalch; 1955.del af bogen "Mesterværker : en indføring i tredive af de største digterværk er fra alle tider og en kort oversigt over verdenslitteraturens historie fra den græske oldtid til vort århundredes begyndelse" ved Jens Kruuse;

41: Dramatiske værker, 1958
Indhold: Romeo og Julie, Kong Richard den Tredie, En skærsommernatsdrøm, Købmanden i Venezia, Kong Henrik den fjerde, De muntre koner i Windsor, Blind alarm, Helligtrekongersaften, Hamlet, Macbeth, Othello, Kong Lear, StormenUdgaver:
- Schultz; 1958, 1979(2).505 sider;

44: Shakespeare. Indsyn i hans Verden og dens Polesi, 1959
Udgaver:
- Gad; 1959.DK5: 99.4 Shakespeare, William; 3 bind sider; redigeret af Christian Elling;

46: Troilus og Cressida. En satirisk komedie, 1963
Originaltitel: Troilus and Cressida, 1600Udgaver:
- Rosenkilde og Bagger; 1963.
- Brøndum; fork. udgave; 1968.Anden titel: "Troilus og Cressida";
- Gyldendals teater, 30; 1968.

47: Shakespeare i TV, 1964
Udgaver:
- Finlands Rundradio, Danmarks Radio, Norsk Rikskringkasting & Sveriges Radio/Gyldendal; 1964.redigeret af Ingeborg Nixon, Ritva Heikkilä, Karen Krogh, Berit Erbe & Karl Ragnar Gierow;

49: Shakespeare, vor samtidige, 1966
Originaltitel: Szkice o SzekspirzeUdgaver:
- Hasselbalch; 1966.redigeret af Jan Kott;

50: Skuespil, 1966
Serietitel: Verdenslitteratur, nr. 11Indhold: En skærsommernatsdrøm, Hamlet, Et vintereventyr
Udgaver:
- Gyldendals bibliotek, 11; 1966.

51: Antonius og Cleopatra, 1967
Originaltitel: Anthony and CleopatraUdgaver:
- Universitetsforlaget; 1967.
- Berlingske; ny. udgave; 1972.

52: Titus Andronicus, 1967
Originaltitel: Titus Andronicus, 1594Udgaver:
- Gyldendal; 1967.oversættelse af Jørgen Sonne;

53: Lige for lige, 1969
Originaltitel: Measure for measure, 1604Udgaver:
- Gyldendals teater; ny. udgave; 1969.oversættelse af Ole Sarvig;
- Berlingske; ny. udgave; 1970.
- Aarhus Teater; 1990.

54: Stormen, 1969
Originaltitel: The tempest, 1611Udgaver:
- Schultz Billigbogsudg.; 1969.redigeret af V. Østerberg;
- Gyldendals teater; 1973.
- Centrum; 1983.Anden titel: "Uvejret";
- Aveny Teatret; 1990.
- Afola; 2002.68 sider; oversættelse af Ole Dan Larsen; redigeret af Ole Dan Larsen; illustration af Denise Bindeballe;

58: Samlede skuespil, bind 1, 1975
Indhold: Om digterens liv og værker; Hamlet; OthelloUdgaver:
- Haase; 1. udgave; 1975(1).
- Haase; 2. udgave; 1984(1).

59: Om digterens liv og værker : Hamlet ; Othello, 1975
Serietitel: William Shakespeare - samlede skuespil, nr. 1Udgaver:
- Haase & Søn; 1975.

60: Samlede skuespil, bind 2, 1976
Indhold: Macbeth; Kong Lear; Troilus og CressidaUdgaver:
- Haase; 1. udgave; 1976(1).
- Haase; 2. udgave; 1984(1).

61: Samlede skuespil, bind 3, 1976
Indhold: Julius Cæsar; Antonius og Cleopatra; CoriolanusUdgaver:
- Haase; 1. udgave; 1976(1).
- Haase; 2. udgave; 1984(1).

62: Samlede skuespil, bind 4, 1976
Indhold: Romeo og Julie; Kong Johan; Richard den AndenUdgaver:
- Haase; 1. udgave; 1976(1).
- Haase; 2. udgave; 1984(1).

63: Samlede skuespil, bind 5, 1976
Indhold: Henrik den Fjerde; Henrik den femteUdgaver:
- Haase; 1. udgave; 1976(1).
- Haase; 2. udgave; 1984(1).

64: Samlede skuespil, bind 6, 1977
Indhold: Henrik den SjetteUdgaver:
- Haase; 1. udgave; 1977(1).
- Haase; 2. udgave; 1984(1).

65: Samlede skuespil, bind 7, 1977
Indhold: Richard den Tredje; Henrik den Ottende; Timon fra AthenUdgaver:
- Haase; 1. udgave; 1977(1).
- Haase; 2. udgave; 1984(1).

66: Samlede skuespil, bind 8, 1977
Indhold: Lige for lige; Når enden er god; Titus AndronicusUdgaver:
- Haase; 1. udgave; 1977(1).
- Haase; 2. udgave; 1984(1).

67: Samlede skuespil, bind 9, 1977
Indhold: De lystige koner i Windsor; Trold kan tæmmes; Tvillingerne; De to herrer fra VeronaUdgaver:
- Haase; 1. udgave; 1977(1).
- Haase; 2. udgave; 1984(1).

68: Samlede skuespil, bind 10, 1978
Indhold: Elskovs gækkeri; En skærsommernatsdrøm; Som man behager; PeriklesUdgaver:
- Haase; 1. udgave; 1978(1).
- Haase; 2. udgave; 1984(1).

69: Samlede skuespil, bind 11, 1978
Indhold: Stor ståhej for ingenting; Helligtrekongers aften; Købmanden i VenedigUdgaver:
- Haase; 1. udgave; 1978(1).
- Haase; 2. udgave; 1984(1).

70: Samlede skuespil, bind 12, 1978
Indhold: Cymbeline; Vintereventyret; StormenUdgaver:
- Haase; 1. udgave; 1978(1).
- Haase; 2. udgave; 1984(1).

71: Vintereventyret, 1981
Originaltitel: A winter's tale, 1923Udgaver:
- Berlingske; 1981.
- Det kongelige Teater; 1993.redigeret af Johannes Sløk;

72: Hamlet ; Romeo og Julie ; Kong Lear, 1997
Originaltitel: Hamlet ; Romeo and Julie ; King LearUdgaver:
- Gyldendal; 1997.
- Gyldendals Bogklubber; 1997.

73: Gurli Grums grimme vaner! : eller Gurli Grum kan tæmmes, 1998
Originaltitel: Bad habits!Udgaver:
- Sesam; 1998.redigeret af Babette Cole;

74: Samlede Shakespeare : dramatiske værker, 1998
Udgaver:
- Boghandlerforlaget; 3. udgave; 1998.redigeret af Anne Chaplin Hansen, Henning Krabbe & Erik H. Madsen;
- Haase; fotografisk optryk, 4. udgave; 2001.1288 sider;
- Haase; 5. rev. udgave; 2016.1242 sider; oversættelse af Edvard Lembcke, Erik H. Madsen;

75: Shakespeare fortællinger, 1998
Originaltitel: Shakespeare stories, 1985Udgaver:
- Høst; 1. udgave; 1998.redigeret af Leon Garfield;
- Høst; 2. udgave; 1999(1).

78: Macbeth ; Richard III ; Stormen, 2000
Originaltitel: Macbeth" ; "King Richard III" og "The tempestUdgaver:
- Gyldendal; 2000.

79: Shakespeare om kærlighed, 2001
Indhold: 104 ( For mig I ældes aldrig, fagre ven ) 105 ( Kald ej min kærlighed afguderi ) 106 ( Når jeg ser sagn om svundne tider prise ) 116 ( Jeg tror på bånd, som ægte troskab binder ) 130 ( Min kærests blik kan ej som solbrand funkle ) 131 ( I grumhed, jo - dér står du mål med alle ) 132 ( Jeg elsker dine øjne; medynksfuldt ) 137 ( Elskov, du blinde gæk, mit syn vil blende ) 138 ( Hun sværger mangen troskabsed så dyr ) 139 ( Kræv ikke, at mit hjerte blidt skal døje ) 141 ( Med mine øjne elsker jeg dig ikke ) 142 ( Min synd er elskov, had dit noble hang ) 147 ( Min elskov er en feberrus, forbundet ) 148 ( Ak, hvad har elskov gjort ved mine øjne ) 149 ( Hvad nu? har jeg dig ikke kær, du slemme? ) 18 ( Vel må du mig om sommerdagen minde ) 24 ( Mit øje har med malersnilde tegnet ) 29 ( Når jeg, i lykkens band og verdens, klager ) 30 ( Når for den søde stille tankes dom ) 36 ( Fuldt vel jeg ser, vi to må være tvende ) 53 ( Hvad er jert legem skabt af, siden I ) 55 ( Ej marmor eller guld på kongegrave ) 56 ( Elskov, forny din kraft; lad ingen tro ) 57 ( Som eders slave har jeg kun at stå ) 91 ( En gør sig til af byrd, og en af snilde ) 92 ( Men vil du liste fra mig, får det være ) 93 ( Så, mens jeg tror dig trofast, bliver jeg lig ) 97 ( Hvor var det vinterligt at måtte drage )Udgaver:
- Aschehoug; 2001.92 sider; redigeret af Ch. Jørgensen;

80: Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 1, 2010
Indhold: De to herrer fra Verona ; Trold kan tæmmes ;
Henry VI, 1-3 ; Richard IIIUdgaver:
- Gyldendal; 1. udgave; 2010, 2011(2).628 sider;
- Gyldendals Bogklubber; 2011.628 sider; oversættelse af Niels Brunse;

81: Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 2, 2012
Originaltitel: The Arden Shakepeare og The New Cambridge ShakespeareIndhold: Titus Andronicus ; Tvillingerne ; Begær og besvær ; En skærsommernatsdrøm ; Romeo og Julie ; Kong John
Udgaver:
- Gyldendal; 1. udgave; 2012(1-2), 2018.535 sider; oversættelse af Niels Brunse; ISBN-nummer: 978-87-02-12621-1;

82: Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 4, 2013
Indhold: De lystige koner i Windsor ; Julius Cæsar ;
Som man behager ; Hamlet : Helligtrekongersaften ;
Troilus og CressidaUdgaver:
- Gyldendal; 1. udgave; 2013, 2018(2).643 sider; oversættelse af Niels Brunse; ISBN-nummer: 978-87-02-14422-2;

83: Hamlet, 2016
Originaltitel: HamletUdgaver:
- Gyldendal; 1. sær. udgave; 2016.139 sider; oversættelse af Niels Brunse;

84: Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 3 : Richard II ; Købmanden i Venezia ; Henry IV, 1-2 ; Stor ståhej for ingenting ; Henry 5, 2016
Udgaver:
- Gyldendal; 1. udgave; 2016.647 sider; oversættelse af Niels Brunse;

85: Shakespeare - kærlighedens digter, 2016
Udgaver:
- Det Poetiske Bureau (Bureauets klassikerbibliotek).; 1. udgave; 2016.771 sider; oversættelse af Bjarne Gertz;

86: Samlede skuespil i ny oversættelse : bind 5, 2017
Indhold: Lige for lige ; Othello ; Når enden er god, er alting
godt ; Timon fra Athen ; Kong Lear ; MacbethUdgaver:
- Gyldendal; 1. udgave; 2017.634 sider; oversættelse af Niels Brunse;

87: Samlede skuespil i ny oversættelse : Bind 6, 2018
Indhold: Antonius og Cleopatra ; Pericles ; Coriolanus ;
Vintereventyret ; Cymbelin ; Stormen ; Henry VIIIUdgaver:
- Gyldendal; 1. nyoversat. udgave; 2018.817 sider; oversættelse af Niels Brunse;
Anden information:
Dansk Bogfortegnelse: 01.08.2015Kilder: Dansk Bogfortegnelse, 1976-
Oprettet: 01.01.1989
Senest redigeret: 25.05.2025
