HUGH WALPOLE (rigtigt navn)
Fulde navn: Hugh Seymour Walpole
Født 13.03.1884 i Auckland, New Zealand. Død 01.06.1941 i Cumberland, England.
Var bosat i England.
Udgivelser
- Domkirken, 1926
- Træhesten, 1927
- To søstre : træk af Janet og Rosalind Grandisons Liv, 1928
- Den første Herries, 1934
- Judith, 1934
- Walter og Judith, 1934
- Vanessa, 1934
- Idealisten, 1937
- Den glade familie, 1939
- Taarnet, 1940
- Giv mig min søn, 1941
- Blind mands Hus, 1942
- Hertuginden, 1943
- Sølvmasken, 1955
- De uden hjerte, 1959
- Den hvide kat, 1961
- Den lille dybe bjergsø, 1962
- Tarnheim, 1974
- Gøgen lader sig ikke fange : fem og fyrre, 1983
- Det vilde bryllup : Trojas knejsende tårne, 1983
- Gale Herries' datter : Watenlath, 1983
- Fuglen med den strålende fjederham : mor og søn, 1983
- Madame : Adam og Margaret, 1983
- Uhland og John : mor og søn, 1983
- Slubberten : ægtemanden, 1983
- Elskeren : ånden, 1983

1: Domkirken, 1926
Originaltitel: The cathedralUdgaver:
- Haase; 1926, 1942(2).432 sider; oversættelse af Maud Gudme;

2: Træhesten, 1927
Originaltitel: The wooden horseUdgaver:
- Hagerup; 1927.255 sider; oversættelse af Gudrun Lohse;

3: To søstre : træk af Janet og Rosalind Grandisons Liv, 1928
Originaltitel: WintersmoonUdgaver:
- Hagerup; 1928.334 sider; oversættelse af Gudrun Lohse;

4: Den første Herries, 1934
Originaltitel: Rogue HerriesSerietitel: Herries krøniken, nr. 1
Udgaver:
- Jespersen og Pio; 1934.462 sider; oversættelse af Gudrun Lohse;

5: Judith, 1934
Originaltitel: Judith ParisSerietitel: Herries krøniken, nr. 2
Udgaver:
- Jespersen og Pio; 1934, 1935.428 sider; oversættelse af Gudrun Lohse;

6: Walter og Judith, 1934
Originaltitel: The fortressSerietitel: Herries krøniken, nr. 3
Udgaver:
- Jespersen og Pio; 1934, 1935.178 sider; oversættelse af Gudrun Lohse;

7: Vanessa, 1934
Originaltitel: VanessaSerietitel: Herries krøniken, nr. 4
Udgaver:
- Jespersen og Pio; 1934, 1935.468 sider; oversættelse af Gudrun Lohse;

8: Idealisten, 1937
Originaltitel: Harmer JohnUdgaver:
- Jespersen og Pio; 1937.296 sider; oversættelse af Gudrun Lohse;

9: Den glade familie, 1939
Originaltitel: The joyful DelaneysUdgaver:
- Jespersen og Pio; 1939.333 sider; oversættelse af Esther Malling;

10: Taarnet, 1940
Originaltitel: Sea towerUdgaver:
- Jespersen og Pio; 1940.256 sider; oversættelse af Esther Malling;

11: Giv mig min søn, 1941
Originaltitel: A prayer for my sonUdgaver:
- Jespersen og Pio; 1941.255 sider;

12: Blind mands Hus, 1942
Originaltitel: The blind man's houseUdgaver:
- Jespersen og Pio; 1942.244 sider; oversættelse af Esther Malling;

13: Hertuginden, 1943
Originaltitel: The duchess of WrexeUdgaver:
- Jespersen og Pio; 1943.314 sider; oversættelse af Esther Malling;

14: Sølvmasken, 1955
Udgaver:
- Thaning & Appel (Gyser-klubben); 1955.224 sider; oversættelse af Jørgen Rothenborg; novellesamling: "Elleve træffere" ved Harald Mogensen;
- Skrifolas kviminalbibliotek; 19 ?.285 sider; oversættelse af Leif Tronholm; novellesamling: "13 x højspænding" ved Anthony Rampton (Horror);

15: De uden hjerte, 1959
Udgaver:
- Carit Andersen (Omnibusbøgerne); 1959.238 sider; oversættelse af Tage la Cour & Paul Ib Liebe; novellesamling: "Hundehistorier fr ahele verden" ved Tage la Cour;

16: Den hvide kat, 1961
Udgaver:
- Carit Andersen (Omnibusbøger); 1961.320 sider; oversættelse af Karen Meldsted; novellesamling: "Kattehistorier fra hele verden" ved Tage la Cour;

17: Den lille dybe bjergsø, 1962
Udgaver:
- Carit Andersen (Omnibusbøgerne); 1962.319 sider; oversættelse af Karen Meldsted; novellesamling: "Gysere fra hele verden" ved Tage la Cour;
- Carit Andersen (Lommebusserne); 1968.320 sider; oversættelse af Karen Meldsted; novellesamling: "Gysere fra hele verden" ved Tage la Cour;

18: Tarnheim, 1974
Udgaver:
- Thaning & Appel; 1974(2).138 sider; novellesamling: "Rædslernes hus : udvalgte gysernoveller" ved Jørgen Rothenborg;

19: Gøgen lader sig ikke fange : fem og fyrre, 1983
Originaltitel: Rogue HerriesSerietitel: Herries krøniken, nr. 1
Udgaver:
- Jespersen og Pio:Nyt Dansk Litteraturselskab; 2. udgave; 1983.301 sider; oversættelse af Karen Sabro;

20: Det vilde bryllup : Trojas knejsende tårne, 1983
Originaltitel: Rogue HerriesSerietitel: Herries krøniken, nr. 2
Udgaver:
- Jespersen og Pio;Nyt Dansk Litteraturselskab; 2. udgave; 1983.238 sider; oversættelse af Karen Sabro;

21: Gale Herries' datter : Watenlath, 1983
Originaltitel: Judith Paris, 1931Serietitel: Herries krøniken, nr. 3
Udgaver:
- Jespersen og Pio;Nyt Dansk Litteraturselskab; 2. udgave; 1983.295 sider; oversættelse af Gudrun Lohse;

22: Fuglen med den strålende fjederham : mor og søn, 1983
Originaltitel: Judith Paris, 1931Serietitel: Herries krøniken, nr. 4
Udgaver:
- Jespersen og Pio;Nyt Dansk Litteraturselskab; 2. udgave; 1983.245 sider; oversættelse af Gudrun Lohse;

23: Madame : Adam og Margaret, 1983
Originaltitel: The fortressSerietitel: Herries krøniken, nr. 5
Udgaver:
- Jespersen og Pio;Nyt Dansk Litteraturselskab; 2. udgave; 1983.270 sider; oversættelse af Gudrun Lohse;

24: Uhland og John : mor og søn, 1983
Originaltitel: The fortressSerietitel: Herries krøniken, nr. 6
Udgaver:
- Jespersen og Pio;Nyt Dansk Litteraturselskab; 2. udgave; 1983.287 sider; oversættelse af Gudrun Lohse;

25: Slubberten : ægtemanden, 1983
Originaltitel: VanessaSerietitel: Herries krøniken, nr. 7
Udgaver:
- Jespersen og Pio;Nyt Dansk Litteraturselskab; 2. udgave; 1983.307 sider; oversættelse af Gudrun Lohse;

26: Elskeren : ånden, 1983
Originaltitel: VanessaSerietitel: Herries krøniken, nr. 8
Udgaver:
- Jespersen og Pio;Nyt Dansk Litteraturselskab; 2. udgave; 1983.239 sider;
Anden information:
Dansk Bogfortegnelse: 01.08.2015Kilder: Dansk Bogfortegnelse 1909--
Oprettet: 16.08.2007
Senest redigeret: 16.08.2007