bibliografi.dk: international forfatterbibliografi

KERSTIN SUNDH (rigtigt navn)
Født 14.12.1912 i Ängelsberg, Sverige. Død 12.03.2000 i Sverige.

Var bosat i Sverige.

Udgivelser
  1. Augusta klarer alt, 1972
  2. Fødselsdagen, der blev væk, 1972
  3. Ingen er som Rosali, 1973
  4. Boller til mormor, 1977
  5. Kaninen som tabte halen, 1977
  6. I telt med Lars og Lotte, 1978
  7. Annika og Missemads, 1979
  8. Hjælp - det spørger, 1979
  9. Skomagerungen, 1979
  10. Sorte-Grydens dag, 1980
  11. Sommerskygger, 1981
  12. Firkløveren, 1981
  13. Der må da være en anden måde, 1982
  14. Da morfar var barnepige, 1983
  15. Huset med det lille spøgelse, 1983
  16. Huset med det lille spørgelse, 1983
  17. Penneven søges, 1983
  18. Vi ses måske til efteråret, 1983
  19. Drengen, som ikke ville bade, 1984
  20. Viktor, 1984
  21. Stol på far!, 1985
  22. Held i uheld, 1986
  23. Hjælpsomme Jens, 1987
  24. Jeg er jo en far!, 1987
  25. Pigen på taget : en kærlighedshistorie, 1987
  26. Da Rune fik en íde, 1988
  27. Drengen som forsvandt, 1988
  28. Ønskedrengen, 1988
  29. Lotte og drømmen om Buster, 1989
  30. Den store pakke, 1991
  31. Morten farer vild, 1991
  32. Robert Robot, 1991
  33. Undulaten, 1991
  34. Dagens helt, 1993
  35. Fars dag, 1995
  36. Manden i den grønne habit, 1995
  37. Martin får bid, 1995
  38. Miranda og perlekæden, 1995
  39. Miranda og den blå skål, 1995
  40. Godt gået, Martin, 1996
  41. Miranda og det vidunderlige billede, 1996
  42. Miranda og brevene, 1996
  43. Miranda og havet, 1996
  44. Miranda og det mystiske skab, 1996
  45. Kryds fingre, Martin, 1997
  46. Miranda og kærligheden, 1997
  47. Miranda og friheden, 1997
børnebog
Top
1: Augusta klarer alt, 1972
Originaltitel: Augusta klarar allt

Udgaver:
  • Gyldendals regnbuebøger; 1972.
    92 sider; oversættelse af Rose-Marie Tvermoes;
børnebog
Top
2: Fødselsdagen, der blev væk, 1972
Originaltitel: Födselsdagen som kom bort

Udgaver:
  • Høst; 1972.
    93 sider; oversættelse af Karen Lis Wissum; tegninger af Stig Södersten;
børnebog
Top
3: Ingen er som Rosali, 1973
Originaltitel: Ingen är som Rosali

Udgaver:
  • Høst; 1973.
    96 sider; oversættelse af Karen Lis Wissum; tegninger af Lotta Silfverhielm;
børnebog
Top
4: Boller til mormor, 1977

Udgaver:
  • Carlsen (En pixi bog, 260); 1977.
    24 sider; oversættelse af Grete Janus Hertz; illustration af Iben Clante;
  • Carlsen (En rigtig pixi, 594); 1990(2).
    24 sider; oversættelse af Grete Janus Hertz; illustration af Iben Clante;
børnebog
Top
5: Kaninen som tabte halen, 1977

Udgaver:
  • Carlsen (En pixi bog, 255); 1977(1).
    24 sider; oversættelse af Grete Janus Hertz; illustration af Angelica Punell;
  • Carlsen (En rigtig pixi, 547); 1988(2).
    24 sider; oversættelse af Grete Janus Hertz; illustration af Angelica Punell;
børnebog
Top
6: I telt med Lars og Lotte, 1978

Udgaver:
  • Carlsen (En pixi bog, 275); 1978(1).
    24 sider; oversættelse af Karl Nielsen; illustration af Björn Berg;
børnebog
Top
7: Annika og Missemads, 1979

Udgaver:
  • Carlsen (En pixi bog, 285); 1979.
    24 sider; oversættelse af Karl Nielsen; illustration af Sonja Härdin;
børnebog
Top
8: Hjælp - det spørger, 1979
Originaltitel: Titta, det spökar!

Udgaver:
  • Munksgaard; 1.. udgave; 1979(1).
    137 sider; oversættelse af Bent Faurby; tegninger af Barbro Hennius;
børnebog
Top
9: Skomagerungen, 1979
Originaltitel: Skomakar-ungen
Serietitel: Skomagerungen, nr. 1

Udgaver:
  • Forum (Firkant-bøgerne); 1.. udgave; 1979(1).
    95 sider; oversættelse af Irma Kvist-Jensen; tegninger af Ylva Källström;
børnebog
Top
10: Sorte-Grydens dag, 1980

Udgaver:
  • Carlsen (En pixi bog, 293); 1980.
    24 sider; oversættelse af Karl Nielsen; illustration af Sonja Härdin;
  • Carlsen (Pixi, 483); 1987(2).
    24 sider; oversættelse af Karl Nielsen; illustration af Sonja Härdin;
børnebog
Top
11: Sommerskygger, 1981
Originaltitel: Sommarn som kom av sig

Udgaver:
  • Forum (Junior Forum); 1.. udgave; 1981(1).
    127 sider; oversættelse af Ulla Warren;
børnebog
Top
12: Firkløveren, 1981
Originaltitel: Önskeklövern
Serietitel: Skomagerungen, nr. 2

Udgaver:
  • Forum (Firkant-bøgerne); 1.. udgave; 1981(1).
    95 sider; oversættelse af Irma Kvist-Jensen; tegninger af Ylva Källström;
børnebog
Top
13: Der må da være en anden måde, 1982
Originaltitel: Det måste finnas ett annat sätt

Udgaver:
  • Carlsen (En pixi bog, 343); 1982(1).
    24 sider; oversættelse af Karl Nielsen; illustration af Eva Wenzel-Bürger;
børnebog
Top
14: Da morfar var barnepige, 1983
Originaltitel: Når morfar var barnvakt

Udgaver:
  • Carlsen (En pixi bog, 372); 1983(1).
    24 sider; oversættelse af Heidi Bruhn; tegninger af Peter Csihas;
børnebog
Top
15: Huset med det lille spøgelse, 1983
Originaltitel: Spökhuset

Udgaver:
  • Gyldendal (Dingo-bøgerne); 1.. udgave; 1983(1-2).
    66 sider; oversættelse af Jette Ahm; illustration af Benny Haslev;
børnebog
Top
16: Huset med det lille spørgelse, 1983
Originaltitel: Spökhuset

Udgaver:
  • Gyldendal (Dingo-bøgerne); 1.. udgave; 1983(1).
    66 sider;
børnebog
Top
17: Penneven søges, 1983
Originaltitel: Brevvän sökes

Udgaver:
  • Forum (Firkant-bøgerne); 1983.
    78 sider; oversættelse af Jørn E. Albert; tegninger af Angélica Serrano-Punell;
børnebog
Top
18: Vi ses måske til efteråret, 1983
Originaltitel: Vi ses kanske till hösten

Udgaver:
  • Gyldendal; 1983.
    119 sider; oversættelse af Dagmar Holdensen;
børnebog
Top
19: Drengen, som ikke ville bade, 1984
Originaltitel: Pojken som inte villa bada
Serietitel: Drengen, som ikke ville bade, nr. 1

Udgaver:
  • Gyldendal (Dingo-bøgerne); 1.. udgave; 1984, 1985(2).
    65 sider; illustration af Bodil Carstensen;
børnebog
Top
20: Viktor, 1984
Originaltitel: Viktor
Serietitel: Skomagerungen, nr. 3

Udgaver:
  • Forum (Firkant-bøgerne); 1.. udgave; 1984(1).
    87 sider; oversættelse af Irma Kvist-Jensen; tegninger af Ylva Källström;
børnebog
Top
21: Stol på far!, 1985
Originaltitel: Lita på pappa!, 1984

Udgaver:
  • Sommer & Sørensen; 1985.
    100 sider; oversættelse af Torben Nilsson;
børnebog
Top
22: Held i uheld, 1986
Originaltitel: Krocken

Udgaver:
  • Forum (Ungt Forum); 1.. udgave; 1986(1).
    122 sider; oversættelse af Susanne Lindgren;
børnebog
Top
23: Hjælpsomme Jens, 1987
Originaltitel: En räddare köper tidning

Udgaver:
  • Carlsen (En rigtig pixe, 524); 1987(1).
    24 sider; oversættelse af Grete Janus Hertz; illustration af Louise Jacobsson;
børnebog
Top
24: Jeg er jo en far!, 1987
Originaltitel: Jag har redan en pappa!

Udgaver:
  • Forum (Firkant-bøgerne); 1.. udgave; 1987(1).
    63 sider; oversættelse af Britta Linell; tegninger af Kirsten Raagaard;
børnebog
Top
25: Pigen på taget : en kærlighedshistorie, 1987
Originaltitel: Flickan på taket, 1985
Serietitel: Skomagerungen, nr. 4

Udgaver:
  • Forum; 1.. udgave; 1987(1).
    127 sider; oversættelse af Hanne Olsen;
børnebog
Top
26: Da Rune fik en íde, 1988
Originaltitel: När Ragge fik en idé

Udgaver:
  • Carlsen (Hurra vi læser); 1988(1).
    47 sider; oversættelse af Robert Fisker; illustration af Gunilla Hansson;
børnebog
Top
27: Drengen som forsvandt, 1988
Originaltitel: Pojken som försvann, 1986

Udgaver:
  • Gyldendal; 1988.
    142 sider; oversættelse af Anne Vibeke Mortensen;
børnebog
Top
28: Ønskedrengen, 1988
Originaltitel: Önskepojken, 1985

Udgaver:
  • Carlsen (Hurra vi læser); 1988(1).
    44 sider; oversættelse af Robert Fisker; illustration af Joan Sandin;
børnebog
Top
29: Lotte og drømmen om Buster, 1989
Originaltitel: Lotta och drömmen om Buster, 1987

Udgaver:
  • Carlsen (Hurra vi læser); 1989(1).
    46 sider; oversættelse af Bent Vinn Nielsen; illustration af Gunilla Hansson;
børnebog
Top
30: Den store pakke, 1991
Originaltitel: Leos mama

Udgaver:
  • Munksgaard (Ps); 1.. udgave; 1991(1).
    16 sider; oversættelse af Jørn Jensen; redigeret af Mogens Jansen; tegninger af Pija Lindebaum;
børnebog
Top
31: Morten farer vild, 1991
Originaltitel: Hundpromenaden

Udgaver:
  • Gyldendal; 1991.
    28 sider; oversættelse af Jørn E. Albert; tegninger af Catarina Kruusval;
børnebog
Top
32: Robert Robot, 1991
Originaltitel: Ingen krammar Plåt Laban

Udgaver:
  • Carlsen (En rigtig pixi, 620); 1.. udgave; 1991(1).
    24 sider; oversættelse af Liselotte Mortensen; illustration af Gunilla Kvarnström;
børnebog
Top
33: Undulaten, 1991
Originaltitel: Undulaten

Udgaver:
  • Munksgaard (Ps); 1.. udgave; 1991(1).
    15 sider; oversættelse af Jørn Jensen; redigeret af Mogens Jansen; tegninger af Pija Lindenbaum;
børnebog
Top
34: Dagens helt, 1993
Originaltitel: Jockes brorsa
Serietitel: Drengen, som ikke ville bade, nr. 2

Udgaver:
  • Gyldendal (Dingo. Gul); 1.. udgave; 1993(1), 1999(2).
    63 sider; oversættelse af Hanne Leth; redigeret af Jørn E. Albert; illustration af Jesper Deleuran;
børnebog
Top
35: Fars dag, 1995
Originaltitel: Pappadagen

Udgaver:
  • Sesam; 1995.
    54 sider; oversættelse af Mich Vraa; illustration af Peter Johnsson;
børnebog
Top
36: Manden i den grønne habit, 1995
Originaltitel: Mannen i den gröna kostymen

Udgaver:
  • Carlsen (En rigtig pixe, 696); 1995(1).
    24 sider; oversættelse af Heidi Bruhn; illustration af Erika Eklund;
børnebog
Top
37: Martin får bid, 1995
Originaltitel: Jockes brorsa och Mästerdetektiven
Serietitel: Drengen, som ikke ville bade, nr. 3

Udgaver:
  • Gyldendal (Dingo. Gul); 1.. udgave; 1995(1).
    64 sider; oversættelse af Hanne Leth; redigeret af Jørn E. Albert; illustration af Jesper Deleuran;
børnebog
Top
38: Miranda og perlekæden, 1995
Originaltitel: Miranda och pärlhalsbandet
Serietitel: Miranda og perlekæden, nr. 1

Udgaver:
  • Carlsen; 1.. udgave; 1995(1).
    186 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;
  • Carlsen; 2.. udgave; 1998(1), 2001(2).
    186 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;
børnebog
Top
39: Miranda og den blå skål, 1995
Originaltitel: Miranda och den blå skålen
Serietitel: Miranda og perlekæden, nr. 2

Udgaver:
  • Carlsen; 1.. udgave; 1995(1).
    215 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;
  • Carlsen; 2.. udgave; 1998(1).
    215 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;
børnebog
Top
40: Godt gået, Martin, 1996
Originaltitel: Jockers brorsa heter Martin!
Serietitel: Drengen, som ikke ville bade, nr. 4

Udgaver:
  • Gyldendal (Dingo. Gul); 1.. udgave; 1996(1).
    60 sider; oversættelse af Hanne Leth; redigeret af Jørn E. Albert; illustration af Jesper Deleuran;
børnebog
Top
41: Miranda og det vidunderlige billede, 1996
Originaltitel: Miranda och den underbara tavlan
Serietitel: Miranda og perlekæden, nr. 3

Udgaver:
  • Carlsen; 1.. udgave; 1996(1).
    229 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;
  • Carlsen; 2.. udgave; 1998(1).
    229 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;
børnebog
Top
42: Miranda og brevene, 1996
Originaltitel: Miranda och breven
Serietitel: Miranda og perlekæden, nr. 4

Udgaver:
  • Carlsen; 1.. udgave; 1996(1).
    262 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;
  • Carlsen; 2.. udgave; 1999(1).
    262 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;
børnebog
Top
43: Miranda og havet, 1996
Originaltitel: Miranda och havet
Serietitel: Miranda og perlekæden, nr. 5

Udgaver:
  • Carlsen; 1.. udgave; 1996(1).
    255 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;
  • Carlsen; 2.. udgave; 1999(1).
    255 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;
børnebog
Top
44: Miranda og det mystiske skab, 1996
Originaltitel: Miranda och det märkvärdiga skåpet
Serietitel: Miranda og perlekæden, nr. 6

Udgaver:
  • Carlsen; 1.. udgave; 1996(1).
    233 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;
  • Carlsen; 2.. udgave; 1999(1).
    233 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;
børnebog
Top
45: Kryds fingre, Martin, 1997
Originaltitel: Jockes brorsa och kärleksdrycken
Serietitel: Drengen, som ikke ville bade, nr. 5

Udgaver:
  • Gyldendal (Dingo. Gul); 1.. udgave; 1997(1).
    84 sider; oversættelse af Hanne Leth; redigeret af Jørn E. Albert; illustration af Jesper Deleuran;
børnebog
Top
46: Miranda og kærligheden, 1997
Originaltitel: Miranda och kärleken
Serietitel: Miranda og perlekæden, nr. 7

Udgaver:
  • Carlsen; 1.. udgave; 1997(1).
    223 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;
  • Carlsen; 2.. udgave; 2000(1).
    223 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;
børnebog
Top
47: Miranda og friheden, 1997
Originaltitel: Miranda och friheten
Serietitel: Miranda og perlekæden, nr. 8

Udgaver:
  • Carlsen; 1.. udgave; 1997(1).
    227 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;
  • Carlsen; 2.. udgave; 2000(1).
    227 sider; oversættelse af Karin Bodenhoff;


Anden information:
Dansk Bogfortegnelse: 01.08.2015

Kilder: Dansk Bogfortegnelse 1930-

Oprettet: 15.05.2010
Senest redigeret: 05.05.2015