bibliografi.dk: international forfatterbibliografi

E. PHILLIPS OPPENHEIM (rigtigt navn)
Fulde navn: Edward Phillips Oppenheim
Født 22.10.1866 i Leicester, England. Død 3.2.1946 i St. Peter Port, Guernsey, Channel Islands, England.

Var bosat i England.

Se mere om forfatteren på: krimisiden.dk

Udgivelser
  1. Den hemmelighedsfulde Hr. Sabin : Roman, 1903
  2. Dunkle Magter. "Den hemmelighedsfulde Hr. Sabin. II." : Roman, 1904
  3. Højt spil : Roman, 1905
  4. En skæbnesvanger fejltagelse : Roman, 1914
  5. Pengefyrsten, 1914
  6. Den hemmelige Traktat : Roman, 1915
  7. Et Ægteskab, 1916
  8. Kærlighed og politik : Roman, 1916
  9. Udenfor Lov og Ret, 1916
  10. De skæbnesvangre Breve, 1917
  11. Skuespillerinden, 1917
  12. Det forsvundne Sendebud, 1918
  13. Et mærkeligt Kompagniskab : Roman, 1918
  14. Eventyrersken, 1918
  15. Forræderen, 1918
  16. Forsoning, 1918
  17. Fristelsen, 1918
  18. Millionærens Hævn, 1918
  19. Mr. Grex i Monte Carlo : Roman, 1918
  20. Prins Maiyo af Japan : Roman, 1918
  21. Sangerinden, 1918
  22. Syndernes Fyrste, 1918
  23. Skuespillerens Kærlighed, 1919
  24. Slægtens Ære, 1919
  25. Stjernen der faldt, 1919
  26. Bag kulisserne, 1920
  27. Café Monmartre, 1921
  28. Fra Helvede til Paradis, 1921
  29. Rivieraens Hemmelighed, 1921
  30. Som man saar, 1921
  31. Trumf otte, 1921
  32. Zeppelin-Passageren, 1921
  33. Hævnen, 1923
  34. Paa Liv og Død, 1923
  35. Hans Offer, 1924
  36. Manden fra Frisco, 1924
  37. Skjulte spor, 1924
  38. De syv Gaader, 1925
  39. Det mystiske Mord : Roman, 1926
  40. Hjertets Kampe, 1926
  41. Fortidens Skygger, 1927
  42. Kan du tilgive?, 1927
  43. Den gyldne Drøm : Monte Carlo-Roman, 1928
  44. I krig og Kærlighed, 1928
  45. Den hemmelighedsfulde vej, 1929
  46. Hemmelige papirer, 1930
  47. Det gyldne Skatkammer, 1931
  48. Mord i Monte Carlo, 1934
  49. Fem om en Million, 1935
  50. Med Løkken om Halsen, 1935
  51. Mesterspionen, 1939
  52. Mordet i Gyden, 1939
  53. I hemmelig Tjeneste, 1940
  54. A millionaire of yesterday, 1964
  55. Dobbeltgængeren, 1970
  56. Det store kup i West End, 1971
  57. Spøgelsesflåden, 1973
roman
Top
1: Den hemmelighedsfulde Hr. Sabin : Roman, 1903

Udgaver:
  • ? (Damernes Bibliotek. Gratis tillæge til Damernes Blad); 1903.
    338 sider; oversættelse af Johannes Magnussen;
roman
Top
2: Dunkle Magter. "Den hemmelighedsfulde Hr. Sabin. II." : Roman, 1904

Udgaver:
  • Hjemmet; 1904.
    253 sider; oversættelse af Johannes Magnussen;
roman
Top
3: Højt spil : Roman, 1905

Udgaver:
  • (Feuilleton til Aalborg Stiftstidende); 1905.
  • (Føljeton til Randers Dagblad.); 1905.
    478 sider;
roman
Top
4: En skæbnesvanger fejltagelse : Roman, 1914

Udgaver:
  • Hjemmets Forlag; 1914.
    272 sider; oversættelse af Ingeborg Vollquartz;
roman
Top
5: Pengefyrsten, 1914
Originaltitel: The governors

Udgaver:
  • Prior; 1914.
    257 sider; oversættelse af Ingeborg Vollquartz;
  • Martin; 1925.
    174 sider; oversættelse af Ingeborg Vollquartz;
  • Jespersen & Pio (J. og P.s Kronebøger); 1932.
    160 sider; oversættelse af Ingeborg Vollquartz;
  • Aschehoug (Blaa Bog-Serie); 1933.
    Anden titel: "Det stjaalne Dokument"; 222 sider;
roman
Top
6: Den hemmelige Traktat : Roman, 1915

Udgaver:
  • Alb Bayer; 1915.
    312 sider; oversættelse af Peter Holm;
  • Hasselbalch; 1919.
    208 sider; oversættelse af Peter Holm;
roman
Top
7: Et Ægteskab, 1916

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1916.
    333 sider; oversættelse af Adolph P. Rosenberg;
  • Hasselbalch; 1917.
    160 sider; oversættelse af Adolph P. Rosenberg;
roman
Top
8: Kærlighed og politik : Roman, 1916

Udgaver:
  • Gyldendal (Gyldendals 50-Øres Bøger. Nr. 9.); 1916.
    160 sider; oversættelse af Marie Harboe;
roman
Top
9: Udenfor Lov og Ret, 1916

Udgaver:
  • %bogh. (Vort Bibliothek. Romansamling for Hjemmet.); 1916.
    240 sider; oversættelse af E.T.;
roman
Top
10: De skæbnesvangre Breve, 1917
Originaltitel: Conspirators

Udgaver:
  • Gyldendal (Gyldendals 50-Øres Bøger. Nr. 19.); 1917.
    128 sider; oversættelse af Ingeborg Vollquartz;
roman
Top
11: Skuespillerinden, 1917

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1917.
    206 sider; oversættelse af Adolph P. Rosenberg;
roman
Top
12: Det forsvundne Sendebud, 1918
Originaltitel: The vanished messenger

Udgaver:
  • Gyldendal (Gyldendals 1-Krones Bøger); 1918.
    200 sider; oversættelse af Margrethe Balck;
roman
Top
13: Et mærkeligt Kompagniskab : Roman, 1918

Udgaver:
  • Gyldendal (Gyldendals 50 Øres Bøger. Nr. 24.); 1918.
    128 sider; oversættelse af Margrethe Black;
roman
Top
14: Eventyrersken, 1918

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1918(1-3), 1919.
    191 sider; oversættelse af Ingeborg Vollquartz;
  • Hasselbalch; 1928.
    158 sider; oversættelse af Ingeborg Vollquartz;
roman
Top
15: Forræderen, 1918

Udgaver:
  • Hasselbalch (Hasselbalchs Tokrone-Serie); 1918(1-3).
    186 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
roman
Top
16: Forsoning, 1918

Udgaver:
  • Aschehoug (Blaabøgerne. Nr. 20.); 1918.
    160 sider; oversættelse af P. Engelstoft;
roman
Top
17: Fristelsen, 1918

Udgaver:
  • Gyldendal (Gyldendals 1-Krones Bøger. Nr. 13.); 1918.
    224 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
roman
Top
18: Millionærens Hævn, 1918

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1918.
    179 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
  • Hasselbalch (Ugens Roman. 1. Aarg. Nr. 4.); 1926.
    66 sider; oversættelse af Henny Bauditz; illustration af Harald Jordan;
roman
Top
19: Mr. Grex i Monte Carlo : Roman, 1918
Originaltitel: Mr. Grex of Monte Carlo"

Udgaver:
  • Gyldendal (Gyldendals 1 Krones Bøger. Nr. 16.); 1918.
    238 sider; oversættelse af Ingeborg Lollesgaard;
roman
Top
20: Prins Maiyo af Japan : Roman, 1918

Udgaver:
  • Nyt Nordisk Forlag (Verdens Krone Serien); 1918.
    219 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
roman
Top
21: Sangerinden, 1918

Udgaver:
  • Nyt Nordisk Forlag (Verdens Krone Serien); 1918.
    220 sider; oversættelse af Margrethe Black;
roman
Top
22: Syndernes Fyrste, 1918

Udgaver:
  • Steen Hasselbalch (Hasselbalchs 2-Krone Serie, 37); 1918.
    193 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
roman
Top
23: Skuespillerens Kærlighed, 1919

Udgaver:
  • Hasselbalch (Hasselbalchs 2-Krones-Serie. 56.); 1919.
    200 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
roman
Top
24: Slægtens Ære, 1919

Udgaver:
  • Nyt Nordisk Forlag (Verdens Krone Serien.); 1919.
    171 sider; oversættelse af Margrethe Black;
roman
Top
25: Stjernen der faldt, 1919

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1919.
    208 sider; oversættelse af G. Holck;
roman
Top
26: Bag kulisserne, 1920
Originaltitel: The pawns count

Udgaver:
  • Berlingske (Gyldendal); 1920.
    250 sider; oversættelse af Margrethe Black;
roman
Top
27: Café Monmartre, 1921
Originaltitel: A maker of history

Udgaver:
  • Gyldendal; 1921.
    215 sider; oversættelse af Knud H. Rosenløv;
roman
Top
28: Fra Helvede til Paradis, 1921

Udgaver:
  • Hasselbalch (Hasselbalchs To-en-halv Krone-Serie.); 1921.
    158 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
roman
Top
29: Rivieraens Hemmelighed, 1921

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1921.
    150 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
roman
Top
30: Som man saar, 1921

Udgaver:
  • Hasselbalch (Hasselbalchs To-en-halv Krone-Serie.); 1921.
    144 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
roman
Top
31: Trumf otte, 1921

Udgaver:
  • Hasselbalch (Hasselbalchs To-en-halv Krone-Serie.); 1921.
    152 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
  • Jespersen & Pio; 2. udgave; 1938.
    156 sider;
roman
Top
32: Zeppelin-Passageren, 1921
Originaltitel: The Zeppelin Passenger

Udgaver:
  • Gyldendal; 1921.
    184 sider; oversættelse af Gertrud Rung;
roman
Top
33: Hævnen, 1923
Originaltitel: The mystery of Mr. Bernard Brown

Udgaver:
  • Hasselbalch (Hasselbachs Roman Magasin. Nr. 7.); 1923.
    140 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
  • Jespersen & Pio (Kriminal-klubben); 2. udgave; 1936.
    149 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
roman
Top
34: Paa Liv og Død, 1923
Originaltitel: The profiteers

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1923.
    156 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
roman
Top
35: Hans Offer, 1924

Udgaver:
  • Martin; 1924.
    190 sider; oversættelse af Hilda Buhl;
  • Jespersen & Pio; 1932.
    158 sider; oversættelse af Hilda Buhl;
roman
Top
36: Manden fra Frisco, 1924
Originaltitel: The world's great snare

Udgaver:
  • Martin; 1924.
    190 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
  • Jespersen & Pio (Kriminal-Klubben); 1932.
    188 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
roman
Top
37: Skjulte spor, 1924
Originaltitel: The missing Delora

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1924.
    166 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
  • Jespersen & Pio (Kriminal-Klubben); 1937.
    184 sider;
roman
Top
38: De syv Gaader, 1925
Originaltitel: The seven conundrums

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1925.
    144 sider; oversættelse af Henny Bauditz;
roman
Top
39: Det mystiske Mord : Roman, 1926
Originaltitel: The lighted way

Udgaver:
  • Gyldendal; 1926(1-3).
    178 sider; oversættelse af Clara Hoff;
roman
Top
40: Hjertets Kampe, 1926
Originaltitel: The passionate quest

Udgaver:
  • Hasselbalch; 1926.
    141 sider; oversættelse af Louise Nyholm;
roman
Top
41: Fortidens Skygger, 1927
Originaltitel: A millionaire of yesterday

Udgaver:
  • Gyldendal; 1927(1-4).
    199 sider; oversættelse af Vera Braag;
roman
Top
42: Kan du tilgive?, 1927

Udgaver:
  • Jespersen & Pio; 1927.
    215 sider;
roman
Top
43: Den gyldne Drøm : Monte Carlo-Roman, 1928

Udgaver:
  • Jespersen & Pio; 1928.
    216 sider;
roman
Top
44: I krig og Kærlighed, 1928
Originaltitel: The wrath to come

Udgaver:
  • Jespersen & Pio; 1928.
    232 sider; oversættelse af Hilda Buhl;
roman
Top
45: Den hemmelighedsfulde vej, 1929
Originaltitel: The Meptery Road

Udgaver:
  • Jespersen & Pio; 1929.
    173 sider; oversættelse af Esther Noach;
roman
Top
46: Hemmelige papirer, 1930

Udgaver:
  • Jespersen & Pio; 1930.
    174 sider; oversættelse af Paul Christiansen;
roman
Top
47: Det gyldne Skatkammer, 1931

Udgaver:
  • Jespersen & Pio; 1931.
    224 sider; oversættelse af Emmy Carstensen;
roman
Top
48: Mord i Monte Carlo, 1934
Originaltitel: Murder in Monte Carlo

Udgaver:
  • Jespersen & Pio (Kriminal-Klubben); 1934.
    159 sider; oversættelse af Ebba Grünbaum;
roman
Top
49: Fem om en Million, 1935
Originaltitel: The million pound deposit

Udgaver:
  • Gyldendal; 1935.
    175 sider; oversættelse af Merete Haupt;
roman
Top
50: Med Løkken om Halsen, 1935
Originaltitel: Gallows of chance

Udgaver:
  • Jespersen & Pio; 1935.
    192 sider; oversættelse af Ebba Grünbaum;
roman
Top
51: Mesterspionen, 1939
Originaltitel: The spy paramount

Udgaver:
  • Jespersen & Pio; 1939.
    159 sider; oversættelse af Anna Linck;
roman
Top
52: Mordet i Gyden, 1939
Originaltitel: The strange boarders of palace crescent

Udgaver:
  • Gyldendal; 1939.
    196 sider;
roman
Top
53: I hemmelig Tjeneste, 1940
Originaltitel: The spymaster

Udgaver:
  • Jespersen & Pio; 1940.
    160 sider; oversættelse af William Jensen;
faglitteratur
Top
54: A millionaire of yesterday, 1964

Udgaver:
  • Nordisk Sprog- og Kulturforlag (The nature Method Library); 1964.
    DK5: 83; 293 sider;
novelle
Top
55: Dobbeltgængeren, 1970

Udgaver:
  • Det Bedste fra Reader's Digest A/S; 1970.
    406 sider; del af bogen "Berømte klassikere for unge læsere 6" ;
novelle
Top
56: Det store kup i West End, 1971

Udgaver:
  • Lademann; 1971.
    239 sider; oversættelse af Merete Engberg; illustration af Alex Secher; novellesamling: "Musefælden og andre historier om politiet i arbejde" ved Tage la Cour;
novelle
Top
57: Spøgelsesflåden, 1973

Udgaver:
  • Lademann; 1973.
    231 sider; illustration af Povl Norholt; novellesamling: "Den balsamerede hval og andre historier om agenter og secret service" ved Tage la Cour;


Anden information:
Dansk Bogfortegnelse: 01.08.2015

Kilder: Dansk Bogfortegnelse 1886-

Oprettet: 20.07.2012
Senest redigeret: 10.08.2012