bibliografi.dk: international forfatterbibliografi

DAVID GROSSMAN (rigtigt navn)
Født 25.1.1954 i Jerusalem, Israel.

Bosat i Israel.

Udgivelser
  1. Den gule vind, 1988
  2. Se under : kærlighed, 1993
  3. Intimitetens grammatik, 2000
  4. Løvens honning : myten om Samson, 2006
  5. Duellen, 2010
  6. Kvinde på flugt fra meddelelse, 2011
  7. At falde ud af tiden, 2014
  8. En hest kommer ind på en bar : roman, 2016
  9. Da Nina vidste, 2019
faglitteratur
Top
1: Den gule vind, 1988
Originaltitel: The yellow wind

Udgaver:
  • Gyldendal; 1988.
    DK5: 98.22; 197 sider;
roman
Top
2: Se under : kærlighed, 1993
Originaltitel: See under: love (Ayen erekh: ahavah), 1986

Udgaver:
  • Gyldendal; 1993.
    535 sider; oversættelse af Jan Hansen (oversat fra hebraisk af Betsy Rosenberg);
roman
Top
3: Intimitetens grammatik, 2000
Originaltitel: Sefer hadikduk hapnimi

Udgaver:
  • Gyldendal; 2000.
    360 sider; oversættelse af Martin Leer;
faglitteratur
Top
4: Løvens honning : myten om Samson, 2006

Udgaver:
  • Tiderne Skifter (Myterne); 2006.
    143 sider; oversættelse af Claus Bratt Østergaard;
børnebog
Top
5: Duellen, 2010

Udgaver:
  • Forum; 1. udgave; 2010(1).
    126 sider; oversættelse af Jakob Melchior; illustration af Lars Gabel;
roman
Top
6: Kvinde på flugt fra meddelelse, 2011
Originaltitel: Ischa borachat me-bessora, 2011

Udgaver:
  • Vandkunsten; 1. udgave; 2011.
    669 sider; oversættelse af Hans Henrik Fafner & Rivka Uzan Fafner;
  • Vandkunsten; 2. udgave; 2012.
    669 sider; oversættelse af Hans Henrik Fafner & Rivka Uzan Fafner;
  • Gyldendals Bogklubber; 1. bogklub. udgave; 2012.
    669 sider; oversættelse af Hans Henrik Fafner & Rivka Uzan Fafner;
roman
Top
7: At falde ud af tiden, 2014
Originaltitel: Nofel michutz lazman, 2011

Udgaver:
  • Vandkunsten; 1. udgave; 2014.
    188 sider; oversættelse af Hans Henrik Fafner & Rivka Uzan Fafner;
roman
Top
8: En hest kommer ind på en bar : roman, 2016

Udgaver:
  • Vandkunsten; 1. udgave; 2016.
    214 sider; oversættelse af Hans Henrik Fafner & Rivka Uzan Fafner;
  • Gyldendals Bogklubber; 1. bogklub. udgave; 2016.
    214 sider; oversættelse af Hans Henrik Fafner & Rivka Uzan Fafner;
roman
Top
9: Da Nina vidste, 2019

Udgaver:
  • Vandkunsten; 1. udgave; 2019.
    336 sider; oversættelse af Hans Henrik Fafner, Rivka Uzan Fafner; ISBN-nummer: 978-87-7695-581-6;
  • Gyldendals Bogklubber; 1. bogklub. udgave; 2020.
    336 sider; oversættelse af Hans Henrik Fafner, Rivka Uzan Fafner; ISBN-nummer: 978-87-03-09322-2;


Anden information:
Dansk Bogfortegnelse: 01.08.2015

Kilder: Dansk Bogfortegnelse 1976-

Oprettet: 15.06.2017
Senest redigeret: 28.09.2020