RAFAEL SABATINI (rigtigt navn)
Født 29.04.1875 i Iesi, Italien. Død 13.02.1950 i Adelboden, Schweiz.
Var bosat i Italien.
Udgivelser
- Havørnen, 1924
- Kaptajn Blod, 1925
- Scaramouche, 1925
- Lykkens Daare, 1926
- Bellarion, 1927
- Hendes Helt, 1927
- Dronningens Sendebud, 1928
- Kro-Ridderen, 1928
- Hævneren, 1929
- Kvindebedaaren, 1929
- Den romantiske Prins, 1930
- Kongens Yndling, 1931
- Kaptajn Blods nye Bedrifter, 1932
- Dobbeltgængeren i Venedig, 1936
- Kvindebedaareren, 1944
- Spilleren, 1950
- Dødsmasken, 1973

1: Havørnen, 1924
Originaltitel: The seahawkUdgaver:
- Jespersen; 1924.303 sider; oversættelse af Lissen Ewald;
- Jespersen & Pio (Udvalgte Romaner, 1); 1944.287 sider;

2: Kaptajn Blod, 1925
Udgaver:
- E. Jespersen; 1925.256 sider;
- Jespersen & Pio (Udvalgte Romaner, 3); 1944.236 sider;

3: Scaramouche, 1925
Udgaver:
- E. Jespersen; 1925, 1926(15 tusind).239 sider;
- Jespersen & Pio (Udvalgte Romaner, 2); 1944.232 sider;

4: Lykkens Daare, 1926
Udgaver:
- Jespersen & Pio; 1926.240 sider; oversættelse af Sigrid Opffer;
- Jespersen & Pio (Udvalgte Romaner, 4); 1944.208 sider;

6: Hendes Helt, 1927
Udgaver:
- Jespersen & Pio; 1927.264 sider; oversættelse af Børge Houmann;
- Jespersen & Pio (Udvalgte Romaner, 5); 1944.256 sider;

7: Dronningens Sendebud, 1928
Udgaver:
- Jespersen & Pio (Moderne Verdensliteratur); 1928.235 sider; oversættelse af Sigrid Opffer;
- Jespersen & Pio (Udvalgte Romaner, 6); 1944.216 sider;

9: Hævneren, 1929
Originaltitel: The lion's skinUdgaver:
- Jespersen & Pio; 1929.192 sider; oversættelse af Sigrid Opffer;
- Jespersen & Pio (Udvalgte Romaner, 8); 1944.190 sider;

10: Kvindebedaaren, 1929
Originaltitel: Bardelys the magnificentUdgaver:
- Jespersen & Pio; 1929.216 sider; oversættelse af Børge Houmann;

11: Den romantiske Prins, 1930
Udgaver:
- Jespersen & Pio; 1930.240 sider; oversættelse af Emilie Simonsen;
- Jespersen & Pio (Udvalgte Romaner, 9); 1944.216 sider; oversættelse af Emilie Simonsen;

12: Kongens Yndling, 1931
Udgaver:
- Jespersen & Pio; 1931.200 sider; oversættelse af Inger Lange;
- Jespersen & Pio (Udvalgte Romaner, 10); 1944.192 sider;

13: Kaptajn Blods nye Bedrifter, 1932
Udgaver:
- Jespersen & Pio; 1932.190 sider; oversættelse af Inger Lange;

14: Dobbeltgængeren i Venedig, 1936
Originaltitel: Venetian mosqueUdgaver:
- ASA's Forlag (Sorø Amtstidende); 1936.302 sider; oversættelse af Michala Petersen;

16: Spilleren, 1950
Originaltitel: The GamesterUdgaver:
- Martin; 1950.254 sider; oversættelse af Mogens Stark;

17: Dødsmasken, 1973
Udgaver:
- Lademann; 1973.207 sider; oversættelse af Karen Mathiasen; illustration af Mads Stage; novellesamling: "Dødsmasken og andre historier om spioner og forrædere" ved Tage la Cour;
Anden information:
Dansk Bogfortegnelse: 01.08.2015Kilder: Dansk Bogfortegnelse 1909-
Oprettet: 21.06.2018
Senest redigeret: 18.09.2021